| - somos mama y papa. - Deja de decir eso. no puede ser. | Open Subtitles | حبيبتى أننا اباك وامك توقف عن قول ذلك , لا يمكن |
| - ¡Deja de llamar aquí! - ¡O alguien va a morir, maldito! | Open Subtitles | توقف عن الإتصال وإلا فسوف يموت أحدهم هنا أيها السافل |
| - Era una gran lámpara bong. - Deja de decir "lámpara bong". | Open Subtitles | لقد كان أروع مصباح شيشة توقف عن قول مصباح شيشة |
| - Deja de molestar a Bea, ¿vale? - No, la muy zorra está engañándome. | Open Subtitles | توقفي عن ازعاج بي لا , لديها بعضاً منه و تحتفظه عني |
| - Deja de quejarte, sabes que tu bebé... - Cállate Sylvia, es mucho... - ...necesita dinero, perra. | Open Subtitles | توقفي عن الانتحاب , هذا مبلغ كبير من المال و أنت لست متزوجـة |
| Ten seguridad en ti mismo. Es todo. - Deja de estar tan nervioso. | Open Subtitles | حدث ما حدث توقف عن كونك متوتر من كان على الهاتف؟ |
| - Deja de hablar así. Deja de hablar como si no estuviera aquí. | Open Subtitles | توقف عن التحدث بهذا الشكل توقف، توقف عن الكلام، أنا هنا |
| - Deja de hacer preguntas idiotas. - Pero te estoy dando buenos consejos. | Open Subtitles | توقف عن القاء اسئلة سخيفة نعم, ولكنى اسديك النصيحة |
| - Deja de apuntarme a la cara. - ¿Quién me obligará? | Open Subtitles | توقف عن التلويح به في وجهي من تكون لتفعل بى ؟ |
| - Te dije que no contestes el teléfono. - Deja de llamarme entonces ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك الا تجيبي الهاتف اذن توقف عن الاتصال |
| - Grandioso, no puedo esperar. - Deja de quejarte, no es tan malo. | Open Subtitles | ـ رائع,لا استطيع ان انتظر اليوم ـ توقف عن التذمر,لن يكون الامر بذاك السوء |
| -¡Maldita sea, me retiro! -¡Deja de mover la mesa! | Open Subtitles | ـ فلتخرجه خارج مؤخؤتك ـ توقف عن هز المنضده |
| - Deja de decirme eso. - No quiero tener que repetírtelo. | Open Subtitles | ـ توقف عن إخباري ـ أنا لا أريد الإستمرار في إخبارك |
| - ¡Deja de sonreír, hijo de perra! | Open Subtitles | توقف عن الإبتسام يا ابن العاهرة |
| - Deja de tocarme. - Tu pierna se roza con la mía. | Open Subtitles | توقف عن لمسي - ساقك تفرك ساقي من الأمام - |
| - Deja de hacer preguntas. Escóndete y después te explicaremos. | Open Subtitles | توقفي عن الأسئلة المتواصلة يافتاة وكل شيء سيتم شرحه |
| - Deja de acusarme y admite que fue todo obra tuya. | Open Subtitles | توقفي عن الإشارة بإصبعك وفقط اعترفي أن هذا كان كله من عملك |
| Anda, preséntamelo. - Deja de mirar. | Open Subtitles | ـ هيّا، عرفيني عليها ـ توقفي عن النظر، كلا |
| - Deja de sentir lástima de ti. | Open Subtitles | كفي عن الشعور بالأسف حيال نفسك |
| - Deja de querer matar a todos. - Yo lo mato. | Open Subtitles | كفّ عن محاولة إبادة الجميع سأقتله |
| No es su hermano. Es su primo. - ¡Deja de actuar como una viejita! | Open Subtitles | ـ ليس أخاه، هو نسيبه، توقّف عن التذمّر ـ لا، لقد أفسدت الأمر علىّ، لا أريد ذلك بعد الآن |