ويكيبيديا

    "- en realidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الحقيقة
        
    • في الواقع
        
    • فى الواقع
        
    • في الحقيقه
        
    • بالواقع
        
    - Ya tienes a las chicas tras de ti. - En realidad, yo... Open Subtitles كنا نعرف انك موهوب هناك فتيات تطاردك بالفعل ..في الحقيقة
    - Amo las lilas. - En realidad es una orquídea. Has visto una orquídea. Open Subtitles أَحبُّ الزنابقَ في الحقيقة هو سحلبُ وه سحلب؟
    - ¿Está todo listo en Cheesie Charlie's? - En realidad, cancelé la reserva. Open Subtitles اذا نحن مستعدين لشاري في الحقيقة لقد الغيت الحجز
    - En realidad, soy un rabino pero hago la capellanía media jornada. Open Subtitles في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل
    Pensé que eran manchas de tinta en sus dedos. - En realidad eran moretones. Open Subtitles ظننتُ أنّ تلك بقع حبر على يديه، لكن كانوا في الواقع كدمات.
    - En realidad, fue algo más. - Todos han estado mareados. Open Subtitles في الواقع كان شيئا آخر تماما الجميع كان بهم دوار البحر
    ¡Yo también! Qué bien. - En realidad, vivo allí. Open Subtitles انا ايضا, شئ لطيف,فى الواقع انا اعيش هناك
    - En realidad, este era mi trabajo. Open Subtitles ــ مازال هذا عملنا ــ في الحقيقة, هذا كان عملي
    - En realidad, iré con Michael. - Oh, ¿no puedes llevarme? Open Subtitles في الحقيقة أنا ذاهبة مع مايكل أليس بالإمكان أن تأخذيني معك؟
    - En realidad, debo hablarte de eso. Open Subtitles في الحقيقة لقد كُنتُ أريدُ أن أحدثكِ عن هذا الأمر إنهُ ليس بالشيء المهم
    - En realidad llevo una navaja suiza. Open Subtitles كلا, لم يكن في الحقيقة أحمل سكين جيش سويسرية
    - En realidad está a bordo. No pudo resistir quedarse aquí después del desastre en África. Open Subtitles في الحقيقة لم يتمالك نفسه عن عدم الحضور إلى هنا بعد كارثة إفريقيا
    - En realidad querías que me fuera desde el primer momento en que puse un pie en esta casa. Open Subtitles في الحقيقة أردتم خروجي من المنزل منذ وطأته قدمي
    - En realidad no estaba escuchando. Open Subtitles ولكني في الحقيقة لم أكن أستمع إلى ما تقولين
    - En realidad estoy intentando moverme ahora - Yo también. Open Subtitles أنا في الواقع أحاول أن أتحرك الآن وانا أيضاً
    - ¿Cómo es estar desempleado? - En realidad, tengo el mejor trabajo que jamás tuve. Open Subtitles إذن ، كيف يكون العاطل عن العمل في الواقع ليس لدي العمل الأفضل ، ولن يكون لدي
    - El nombre de Flash es Tony. - En realidad, el nombre de Flash es Wally West-- Open Subtitles فلاش اسمه طوني في الواقع اسم فلاش من الوادي الغربي
    - Siempre he sido buen estudiante. - En realidad, hablé con tus maestros. Open Subtitles كنت دائماً طالباً جيداً - في الواقع تحدثت مع مدرسيك -
    - Boleto y documentos, por favor. - En realidad, no volaré esta noche. Open Subtitles ـ التذكرة وجواز السفر، من فضلك ـ لن أطير الليلة في الواقع
    - En realidad es sólo para eventos deportivos. - Y para el Club super irónico del Chapuzón divertido. Open Subtitles ـ في الواقع إنها للمناسبات الرياضيه ـ ولنادي سبلاش للفكاهه الساخره
    - Eso estaba bajo nuestras narices. - En realidad, tras su oreja. Open Subtitles ـ قد كان هذا تحت أنفنا حقاً ـ خلف أذنها فى الواقع
    - Siéntate. Intégrate, por favor. - En realidad, tengo que ir a una cosa. Open Subtitles تفضلي اجلسي انضمي لنا رجاءً في الحقيقه لدي شيء لاعمله
    - En realidad es para todos nosotros. Si pudiéramos reagrupar a los clientes lejos de la comida evitaría el caos. Open Subtitles بالواقع هذا من أجلنا جميعاً إذا إستطعنا تغيير جهة سير الزبائن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد