- No dije eso para hacerte sentir mal. - ¿Por qué piensas en eso? | Open Subtitles | ـ لم أقل شيئًا يجعلك تشعر بالأسى ـ لمَ تفكرين بشأن هذا؟ |
- No dije que estuviese totalmente sola. - Dijiste que no estuviste con nadie. | Open Subtitles | ـ أنا لم أقل بأنّني كنت بالكامل لوحدى ـ قلت بأنّك لم تكونى مع أي شخص |
Que mataste a tanta gente como los demàs de suministros. - No dije que matase a nadie. - Pero dejaste que lo creyera. | Open Subtitles | أنا لم أقل له أننى قتلت أحداً على الأقل تركته يصدق هذا |
No comiences, Charlie. - ¿Crees que es fácil? - No dije eso. | Open Subtitles | لاتبدا بهذا تشارلي , اتعتقد انه سهل لم اقل هذا |
- No te preocupes tanto. - No dije que teníamos que ganar. | Open Subtitles | لا تتظاهري بالقلق لم أقل أنه علينا أن نربح |
- Dijiste que lo harías. - No dije eso. | Open Subtitles | ـ لقد قلتِ إنّك ستفعلين هذا ـ لم أقل هذا |
- No dije gustar, dije querer. - Dijiste gustar. | Open Subtitles | أنا لم أقل يعجبني, أنا قلت أريده أن يعجبك |
- No dije que era extraoficial, porque nunca pensé que... | Open Subtitles | لم أقل أنني أتحدث بشكل غير رسمي. لم أطلب وقتًا مستقطعًا. |
- No dije nada, capitán. - Es su actitud. | Open Subtitles | ـ أنني لم أقل أيّ شيء، يا كابتن ـ كلا، إنه يتعلق بأسلوبك |
- No dije que no, ¿no? | Open Subtitles | أنا لم أقل من الأفضل أن لا نعطيها توصيلة |
- No dije eso. - Eso fue lo que oí. | Open Subtitles | ــ لكنني لم أقل ذلك ــ هذا ما سمعت |
- No dije nadie. ¡Me refería a ti! | Open Subtitles | أحداً لا يتكلم عن أمك لم أقل "أحداً" بل قلت أنتما |
- No dije que entraría al concurso. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئاً عن الأشتراك بالمسابقة |
- No dije que lo hubieras hecho. - Y me ofreciste tu ayuda. | Open Subtitles | .لم أقل أنكِ فعلتي- .و لقد عرضت مساعدتك- |
- No me avergüenzo. - No dije que se avergüence. | Open Subtitles | لا أمانع على الإطلاق , أنا لست خجلاً مما حصل - أنا لم أقل أنه عليك أن تكون خجلاً مما حصل - |
- Si la meta es pasar desapercibida-- - No dije que ésa fuera la meta. | Open Subtitles | إذا كان الهدف l مجهولاً أنا لم أقل أن الهدف مجهول |
- para rescatar las joyas de una dama... - No dije eso. | Open Subtitles | لكى تستعيد شراء الجواهر لسيدة انا لم اقل ذلك |
- El gobierno usó armas. - No dije eso, padre. | Open Subtitles | الحكومة استعملت البنادق لم اقل هذا ، أبت |
- No dije nada. - No quiere decir que no lo escuché. | Open Subtitles | لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع |
- No dije nada. Eso es entre ellos. | Open Subtitles | لم أقُل شيئاً هذا بينهما هما الاثنين |
- Mentiste. - No dije que los llevaría. | Open Subtitles | ـ لقد كذبت ـ لم أقول قط بأنني سأصطحبهم معي |