- Así que estás contento. - Sí, y tú sabes por qué. | Open Subtitles | اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا |
- Parece mayor, y sólo tiene 21 años. - Sí, es muy mayor. | Open Subtitles | يبدو كبيراً في السن , وليس في الـ21 نعم يبدو كذلك |
- Oh, hombre, hoy será una día tan bueno para ti. - Sí. | Open Subtitles | ـ يا رجل، اليوم سَيصْبَحُ يوماً جيّداً جداً لَك ـ نعم |
- Yo digo "rayo" y Vd. "trueno". - Sí, señor. Trueno, mi teniente. | Open Subtitles | ــ حين أقول وميض تقول رعد ــ أجل سيدي ، رعد |
Caballeros... - ...no hemos podido evitar oírlos. - Sí, estaba intentando explicar-- | Open Subtitles | لا يمكننا أَنْ نُساعدَ لكن سنَسْمعُ أجل, كُنْتُ أُحاولُ تَوضيح |
- Cuidado con lo que pides. - Sí, podría obtenerlo. Lo sé. | Open Subtitles | كن حذرا فيما تسأل عنة نعم ساحصل علية انا اعرف |
- Sí pero primero explotará tu nariz, luego tu cabeza y todo el hospital. | Open Subtitles | نعم , ولكنك ستفجر أنفك , ثم رأسك , ثم المستشفى بأكمله. |
- Sí. De regreso a la Puerta, a la Tierra. Terra firma. | Open Subtitles | نعم ونعود الى البوابة نعود الى الارض، وطننا، اسمعت ذلك؟ |
- ¿Tus padres te trajeron aquí desde otro mundo? - Sí. Eran exploradores. | Open Subtitles | لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين |
- Sí. Te lo dije. - ¿Por qué hay fotos de ella? | Open Subtitles | ـ نعم لقد أخبرتك ـ لماذا مزقت صورِك التى لديها؟ |
- Escuché que te dieron una letra. - Sí, me dieron una letra. | Open Subtitles | ـ سمعت أنك حصلت على رساله ـ نعم, لقد أعطونى رساله |
- Tienes a tu entrenador asistente de regreso. - Sí, lo tenemos. | Open Subtitles | ـ يبدو أنك قد إستعدت مدربك المساعد ثانيةً ـ نعم |
- Silk Brown, amigo. Secundaria de Crenshaw. - Sí. ¿Cómo estás, hermano? | Open Subtitles | سيلك براون من الثانوية نعم , كيف حالك يا اخي؟ |
- Si. - Sí, bueno. A veces las mamás también cometemos errores. | Open Subtitles | ـ نعم ـ نعم ، حسنا احيانا الأمهات يخطئن ايضا |
- Todo el mundo lo sabe. - Sí, bueno. ¿A quién se lo dijiste? | Open Subtitles | . كل شخص يعرف نعم ، حسناً ، من الذى أخبرتيه ؟ |
- El divorció fue hace unos doce años. - Sí, ella debió estar devastada. | Open Subtitles | كان الطلاق أخيراً قبل 12 عاماً ,نعم يجب أن تكون قد دمرت |
Caballeros, besé a una chica. - Es una mujer mayor. - ¿Sí? | Open Subtitles | هذا الشعور مدهش، يجب علينا جمع المال من أجل المنشطات. |
- Supe que viste un poco de acción hoy. - Sí, pasó todo muy rápido. | Open Subtitles | سمعت بانك قد رأيتي القليل من الإثارة اليوم أجل 0 حدث ذلك بسرعة |
- Sí. Hagamos de cuenta que esto no es peligroso para nosotros. | Open Subtitles | أجل , لنتابع التظاهر أن هذا ليس خطيراً علينا جميعاً |
- Un día importante. - Sí, llega la hemodiálisis, George. - Te veo en cirugía. | Open Subtitles | ـ اليوم الكبير ـ أجل ، ولا مزيد من غسيل الكلى يا جورج |
- Sí, sí, no se preocupe. Estoy en eso. - Dos semanas. | Open Subtitles | ـ اجل, اجل لا تقلق ,سأتولى الأمر ـ انهما اسبوعان |
- No puedo llevar un yanqui al fútbol. - Sí, sí puedes. | Open Subtitles | لا يمكن ان اخذه معي الى المباراة بلى ,يمكنك هذا |
- Sí, pero quiero jugar al dedal. | Open Subtitles | آجل ، شكراً ولكنني أريد أن ألعب العثور على الحلقة المعدنية |
- Necesito tu ayuda. Estoy muy cansada. - Sí, señora. | Open Subtitles | اريدك ان تساعدينى, إنى مُتعبة جدا حاضر سيدتى |
- Sí... Bueno, pues disfrazadlos de alemanes. | Open Subtitles | حسناً, اجعلهم يتنكرون بزي الألمان, حسناً؟ |
- Sí. Espera aquí, iré a ver si el señor Greene está ocupado. | Open Subtitles | حسنا سوف تنتظر هنا و سأرى اذا كان مستر جرين مشغولا |
- Que vayan todas las unidades. - Sí, señor. | Open Subtitles | حسناً، ضع كل شيءٍ لدينا على ذلك أمرك يا سيدي |
- ¿Puedo ir a buscar mi regalo, mamá? - Sí, ve antes que explotes, niño. | Open Subtitles | حيث لا نرفض فقط وجود مثل هذا الأمر، بل نحاول فعل شيئ إزاءه |
- Veo que estuvo en la marina. - Sí, señor. | Open Subtitles | ـ أرى أنك كنت فى الأسطول ـ بالفعل يا سيدى |
- Sí. - ¿Es la corbata de la suerte? | Open Subtitles | تعم حصلت على ربطة العنق المحظوظة هنا ؟ |
- Oye, no puede hacer eso. - Sí puede, y lo hizo. | Open Subtitles | . حسنا , لايمكنها فعل ذلك . بلي تستطيع ولقد فعلتها |
- Y devuélvemelo. - Sí, claro. | Open Subtitles | انا توقعت هذا ايوة ايوة |
- Sí, señor. Que los capitanes suelten anclas y se... reúnan conmigo. | Open Subtitles | أشر إلى القادة ليسقطوا المرساة ويجتمعوا معي علي ظهر السفينة |