- ¡Tú serás el siguiente, yanqui! - Será mejor que descanses antes. | Open Subtitles | ـ أنت التالى أيها اليانكى ـ ربما عليك الاسترخاء أولا |
- Tú fuiste el que abriste el caso. - ¡Y ahí estaré cuando lo cerremos! | Open Subtitles | لقد فتحت أنت الكتاب على هذه الصفحة و سوف أكون موجودا عندما يغلق |
- Tú fuiste el que abriste el caso. - ¡Y ahí estaré cuando lo cerremos! | Open Subtitles | لقد فتحت أنت الكتاب على هذه الصفحة و سوف أكون موجودا عندما يغلق |
- ¡Tú! Lo prometiste. - Tú y yo en este lugar en descomposición. | Open Subtitles | ـ لقد قطعت وعداً ـ أنتِ وأنا في هذا المكان العفن |
- Tú bebes normalmente. - Y tú usas esa droga que te daño. | Open Subtitles | ـ إنّك تشرب تماماً ـ وأنتِ تستخدمين هذه المخدرات التي تضركِ |
- Tú tonteando aquí y yo esperando. - Continúa esperando, ya voy. | Open Subtitles | انت تقوم بغراميات هنا وانا منتظر هناك اذهب, اننى قادم |
- Bueno, cuídate, Cady. - Tú también... | Open Subtitles | ـ حسنا ، إعتن بنفسك ، سيد كادي ـ وأنت ، ايضا |
- Tú trabajas con un vampiro. - Quien, de hecho, es noble y bueno. | Open Subtitles | ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد |
- Era tu mejor curso, según recuerdo. - Tú no tienes ése vacío moral. | Open Subtitles | كما أتذكر فهذا هو الطريق الأفضل ـ أنت لا تمتلك أخلاقا إذن |
- del festival Persimmon. Dotaré un puesto. - Tú nunca has dotado nada. | Open Subtitles | أحتفال الفاكهة, أنا أدير كشك أنت لم تدير أي شيء أبداً |
- ¿Hablabas hipotéticamente? - Tú fuiste el que nos metió en esto. | Open Subtitles | أنت من كان يقوم بالإفتراضات، أنت من أوقعنا بتلك الورطة. |
- Soy parte del punto de origen. - Tú eres el único que puede apagarlos. | Open Subtitles | أنا أشكل الجزء الأول من الاتصالات أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يوقفه |
- Tú viste esa cosa de cerca. Sabes que no es como nosotros. | Open Subtitles | أنت رأيت هذا الشيء عن قريب أنت تعرف أنه ليس مثلنا |
- Tú. Cada jueves. Lo llamas los jueves de los zapatos azules. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا كل يوم خميس وتدعوه خميس الحذاء الأزرق |
- Tú no irás con ellos, Hombre Blanco. - No iré. | Open Subtitles | ـ أنت لن تذهب معهم ، أيها الأبيض ـ لن أفعل |
- ¿Cómo que qué has hecho? - ¿Pero qué pasa? - Tú no te metas. | Open Subtitles | نعم ، سأفعل ، أنت تعاملني كطفل عمره 5 سنوات ، أنا في الثلاثين |
¡No quiero volver a ver nunca más a este hombre en la comisaría! - ¡Tú estabas de su lado! | Open Subtitles | إننى لا اريد رؤية هذا الرجل فى مقر القيادة لأى سبب ، أنت الذى ساندته |
- Tú no vives en la Zona Verde, y-- - ¿Y qué? | Open Subtitles | أنتِ لا تعيشين في المنطقة الخضراء، أذن.. ؟ أذن ماذا؟ |
- Tú preguntaste. - ¡Era una broma! | Open Subtitles | ـ أنتِ التى فتحتِ الموضوع ـ لقد كنت أمزح |
- Tú tienes lo que él. El don. - Qué extraño. | Open Subtitles | ـ إنّك تملك ما كان يملكه، الموهبة ـ هذا غريب |
- ¿Tú viniste aqui? - ¿Qué se suponía que hiciera? Oh, Zak, no, no. | Open Subtitles | انت حضرت الى هنا ماذا كان على ان افعل زاك لا لا |
- No luces muy bien. - Tú tampoco. | Open Subtitles | أنت لا تبدو بخير وأنت لا تنظر جيدا إلى نفسك |
- Tú, tú, espera, espera ahí. - Te lo dije hombre, no soy ladrón. | Open Subtitles | أنت , أنت , انتظر لقد أخبرتك يا رجل , انى لست بلص |
- Tú no entiendes. - Si entiendo, mas de lo que tu quieres. | Open Subtitles | ـ أنتي لا تفهمين ـ أكثر من أن تتمنى فعلت |
- Tú te has criado en la fe, ¿no? | Open Subtitles | أنتٍ كنتٍ تقيمين بالكنيسة , أليس كذلك؟ |