ويكيبيديا

    "- tengo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عليّ أن
        
    • يجب أن
        
    • علي ان
        
    • يجب علي أن
        
    • لا بد لي
        
    • أنا يجب أن
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ
        
    • أريد أن
        
    • احتاج ان
        
    • أريد ان
        
    • عليّ
        
    • عليّ ان
        
    • عليَّ أن
        
    • انا بحاجة
        
    • أنا فلدي
        
    - Tengo que sacarle de aquí. - No, no haga eso. Open Subtitles يجب عليّ أن أخرجه من هنا لا، انت لن تفعل هذا
    - ¿Tengo que querer algo? Open Subtitles ـ لماذا ؟ هل لزاماً عليّ أن أحتاج شيءً ما ؟
    Pero estamos en la sala! - ¿Tengo que buscar otro para la sala? Open Subtitles لكننا في القاعة هل يجب أن يوجد أحد غيرنا في القاعة؟
    - Tengo que madrugar. No puedo... - Antes echa un vistazo. Open Subtitles يجب علي ان اكون مبكرا صباحا.لا أستطيع أمامك كفالة، فقط انظر
    - Tengo que reírme para no llorar. Open Subtitles يا وايد.يجب علي أن أضحك كي أمنع نفسي من البكاء
    - Tengo que ir al baño. - Espera. Ya llegamos. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول
    Langley nos ha dicho que necesitaría ayuda. - Tengo que ir al Pentágono. Open Subtitles لانجلي ظنت أنّك قد تحتاج إلى بعض المساعدة أنا يجب أن أصل إلى وزارة الدفاع الأمريكية
    - Deberías venir. Serias de gran ayuda. - Tengo que trabajar en... Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ أنت سَتَكُونُ الـ مساعدة كبيرة أنا يَجِبُ أَنْ أَعْملَ على
    - Sí, como hace un millón de años. - Tengo que ir al baño. Open Subtitles أجل , منذ فترة طويلة - عليّ أن أذهب إلى المرحاض -
    - Tengo que salir un momento. ¿Vale? Open Subtitles يا رفاق، عليّ أن أخرج لبضعة دقائق، حسناً؟
    - Tengo que volver a la base. - Tenemos que encargarnos de eso. Open Subtitles يجب عليّ أن أذهب إلى القاعدة - سنتكفل بهذا الأمر -
    - Lo siento. No puedo ayudarte. - Tengo que ensayar para el espectáculo. Open Subtitles آسف يا صاح , لا أستطيع مساعدتك يجب أن أستعد لعرضي
    - Después fui hasta un almacén. - Tengo que dejar a Lauren en la escuela. Open Subtitles ثم قدت السيارة إلى المخزن لكن يجب أن أوصل لورين إلى المدرسة أولاً
    - Tengo que arreglarmelo mucho... porque esto son extensiones, no es mi cabello. Open Subtitles يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً
    - ¡Tengo que llegar temprano hoy! Open Subtitles علي ان اكون في المدرسة باكرا اليوم لن يحدث ذلك
    - Tengo que despedirte. - Pues yo tengo que despedirte a ti. Open Subtitles رون, يجب علي ان اٌقيلك حسنا, و انا علي ان اُصيبك
    - ¿Tengo que decirle ahora? Open Subtitles وهل علي ان أخبرك بذلك الآن؟ نعم، هو كذلك
    - Tengo que cogerlo. - Puedes cogerlo. Open Subtitles يجب علي أن أحمله تستطيعين حمله
    - Tengo que coger el de las 8 h 15. Open Subtitles 00. لا بد لي من التقاط هذا 8: 15.
    - ¿Si, señor? - Tengo que hablar con el hombre a cargo. - ¡Imediatamente! Open Subtitles نعم سيدي أنا يجب أن أتكلم مع الرئيس حالاً
    - Tengo que estar con Alan a las 10. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ عند ألن علي 10
    - Tengo que verlo con mis oios. - _NO te basta Mi palabfa? Open Subtitles ـ أريد أن أراها بعيناى ـ أليست كلمتى تكفي لك ؟
    - Tengo que hacer una llamada. - ¿A quién, Rahul? Open Subtitles احتاج ان اقوم بمكالمة عاجلة لمن يا راهول؟
    - Tengo que hacer algo. - Llevas fuera un día. Open Subtitles أريد ان أفعل شئ جيد أنت خرجت منذ يوم
    - Tengo que ir a la Corte. - Tengo cita a las 9 a.m. Open Subtitles ـ يتوجب عليّ الذهاب إلى المحكمة ـ لدي موعد في التاسعة صباحاً
    - Tengo que cumplir con mi misión. Open Subtitles حسناً ، عليّ ان انهي مهمتيِ
    - Tengo que tuitear esto. Open Subtitles ! ‫ -‬ يجبُ عليَّ أن أنشر هذه على صفحتي في التويتر ‫
    - Tengo que tomar mis píldoras. Open Subtitles –انا بحاجة لتناول الحبوب. –ليس بعد الان.
    - Tengo que preparar más. Open Subtitles - أوه، يا رجل، أنا فلدي تذهب جعل أكثر من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد