- Tengo que sacarle de aquí. - No, no haga eso. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أخرجه من هنا لا، انت لن تفعل هذا |
- ¿Tengo que querer algo? | Open Subtitles | ـ لماذا ؟ هل لزاماً عليّ أن أحتاج شيءً ما ؟ |
Pero estamos en la sala! - ¿Tengo que buscar otro para la sala? | Open Subtitles | لكننا في القاعة هل يجب أن يوجد أحد غيرنا في القاعة؟ |
- Tengo que madrugar. No puedo... - Antes echa un vistazo. | Open Subtitles | يجب علي ان اكون مبكرا صباحا.لا أستطيع أمامك كفالة، فقط انظر |
- Tengo que reírme para no llorar. | Open Subtitles | يا وايد.يجب علي أن أضحك كي أمنع نفسي من البكاء |
- Tengo que ir al baño. - Espera. Ya llegamos. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول |
Langley nos ha dicho que necesitaría ayuda. - Tengo que ir al Pentágono. | Open Subtitles | لانجلي ظنت أنّك قد تحتاج إلى بعض المساعدة أنا يجب أن أصل إلى وزارة الدفاع الأمريكية |
- Deberías venir. Serias de gran ayuda. - Tengo que trabajar en... | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ أنت سَتَكُونُ الـ مساعدة كبيرة أنا يَجِبُ أَنْ أَعْملَ على |
- Sí, como hace un millón de años. - Tengo que ir al baño. | Open Subtitles | أجل , منذ فترة طويلة - عليّ أن أذهب إلى المرحاض - |
- Tengo que salir un momento. ¿Vale? | Open Subtitles | يا رفاق، عليّ أن أخرج لبضعة دقائق، حسناً؟ |
- Tengo que volver a la base. - Tenemos que encargarnos de eso. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أذهب إلى القاعدة - سنتكفل بهذا الأمر - |
- Lo siento. No puedo ayudarte. - Tengo que ensayar para el espectáculo. | Open Subtitles | آسف يا صاح , لا أستطيع مساعدتك يجب أن أستعد لعرضي |
- Después fui hasta un almacén. - Tengo que dejar a Lauren en la escuela. | Open Subtitles | ثم قدت السيارة إلى المخزن لكن يجب أن أوصل لورين إلى المدرسة أولاً |
- Tengo que arreglarmelo mucho... porque esto son extensiones, no es mi cabello. | Open Subtitles | يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً |
- ¡Tengo que llegar temprano hoy! | Open Subtitles | علي ان اكون في المدرسة باكرا اليوم لن يحدث ذلك |
- Tengo que despedirte. - Pues yo tengo que despedirte a ti. | Open Subtitles | رون, يجب علي ان اٌقيلك حسنا, و انا علي ان اُصيبك |
- ¿Tengo que decirle ahora? | Open Subtitles | وهل علي ان أخبرك بذلك الآن؟ نعم، هو كذلك |
- Tengo que cogerlo. - Puedes cogerlo. | Open Subtitles | يجب علي أن أحمله تستطيعين حمله |
- Tengo que coger el de las 8 h 15. | Open Subtitles | 00. لا بد لي من التقاط هذا 8: 15. |
- ¿Si, señor? - Tengo que hablar con el hombre a cargo. - ¡Imediatamente! | Open Subtitles | نعم سيدي أنا يجب أن أتكلم مع الرئيس حالاً |
- Tengo que estar con Alan a las 10. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ عند ألن علي 10 |
- Tengo que verlo con mis oios. - _NO te basta Mi palabfa? | Open Subtitles | ـ أريد أن أراها بعيناى ـ أليست كلمتى تكفي لك ؟ |
- Tengo que hacer una llamada. - ¿A quién, Rahul? | Open Subtitles | احتاج ان اقوم بمكالمة عاجلة لمن يا راهول؟ |
- Tengo que hacer algo. - Llevas fuera un día. | Open Subtitles | أريد ان أفعل شئ جيد أنت خرجت منذ يوم |
- Tengo que ir a la Corte. - Tengo cita a las 9 a.m. | Open Subtitles | ـ يتوجب عليّ الذهاب إلى المحكمة ـ لدي موعد في التاسعة صباحاً |
- Tengo que cumplir con mi misión. | Open Subtitles | حسناً ، عليّ ان انهي مهمتيِ |
- Tengo que tuitear esto. | Open Subtitles | ! - يجبُ عليَّ أن أنشر هذه على صفحتي في التويتر |
- Tengo que tomar mis píldoras. | Open Subtitles | –انا بحاجة لتناول الحبوب. –ليس بعد الان. |
- Tengo que preparar más. | Open Subtitles | - أوه، يا رجل، أنا فلدي تذهب جعل أكثر من ذلك. |