La proclamación del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones es el primer paso en este sentido. | UN | إن تسمية سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات هي الخطوة الأولى في هذا الاتجاه. |
Al respecto, la Unión Europea se complace de que se haya designado a la UNESCO como el principal responsable de la organización del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتسمية اليونسكو الهيئة الرئيسية لتنفيذ سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
En su intervención, el Presidente de Argelia celebró la iniciativa del Presidente de la República Islámica del Irán de proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | وأعرب رئيس جمهورية الجزائر في بيانه الذي ألقاه في تلك المناقشة عن ترحيبه بمبادرة رئيس جمهورية إيران الإسلامية لإعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
El próximo año, el primero del nuevo milenio, ha sido proclamado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | السنة القادمة، أول سنة في الألفية الجديدة، أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Esto constituyó una manera adecuada de iniciar el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | وشكل هذا إطلاقا سليما لسنة الأمم المتحدة للحوار. |
Es muy adecuado que el año 2001 haya sido proclamado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | من المناسب أن سنة 2001 أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones | UN | تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
Celebrando la designación por la Asamblea General del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, | UN | وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Desde el comienzo Austria acogió con satisfacción y apoyó la iniciativa de proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | منذ البداية رحبت النمسا بمبادرة إعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وأيدتها بحرارة. |
Este año se ha designado como el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | لقد أختيرت هذه السنة لتكون سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones | UN | تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones | UN | تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Informe del Secretario General sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones | UN | تقرير الأمين العام عن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
Celebrando la designación por la Asamblea General del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, | UN | وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Tema 32 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones | UN | البند 32 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
El año 2001 fue designado Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, y no cabe dudas de que la necesidad del diálogo es actualmente más apremiante que nunca. | UN | لقد عينت سنة 2001 بوصفها سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، ومن الواضح أن الحاجة إلى إجراء حوار تفوق أي وقت مضى. |
Reunión sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, organizada por la Oficina del Secretario General | UN | الاجتماع الذي عقده مكتب الأمين العام بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
Celebrando la designación por la Asamblea General del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, | UN | وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Celebrando la designación por la Asamblea General del año 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, | UN | وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Fondo Fiduciario para el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones | UN | الصندوق الاستئماني لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
Por otra parte, acogemos con gran satisfacción la creación del fondo fiduciario de las Naciones Unidas para el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، نعرب كثيرا عن تقديرنا لإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Además, está a punto de ponerse en marcha una página para el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أوشك العمل على إنشاء موقع خاص بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات على نهايته. |
El año 2001, Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, podría brindar una buena oportunidad para hacer gala de mayor tolerancia y comunicación entre las naciones para beneficio de la humanidad. | UN | ولعل السنة القادمة 2001، وهي السنة الدولية للحوار بين الحضارات، مناسبة جيدة لإظهار مزيد من التسامح والتواصل بين مختلف الأمم والشعوب لتحقيق خير الإنسانية جمعاء. |
Recordando la resolución aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 3 de noviembre de 1993 en que se proclamó el año 2001 " Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones " , | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة الصادر في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 والذي ينص على جعل سنة 2001 سنة حوار الحضارات، |