Cabe recordar que 2010 será el Año Internacional de la Diversidad Biológica. | UN | وينبغي التذكير بأن سنة 2010 ستكون السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي يُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Reunión de alto nivel de la Asamblea General como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
A esos fines, invitaban a la Asamblea General a que, en su sexagésimo primer período de sesiones, declarara 2010 Año Internacional de la Diversidad Biológica. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية دعت الأطراف الجمعية العامة إلى إعلان عام 2010 سنة دولية للتنوع البيولوجي في دورتها الحادية والستين. |
:: El Japón organizará una ceremonia para enlazar la clausura del Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010 con el Año Internacional de los Bosques, 2011. | UN | :: تنظم اليابان احتفالا لوصل اختتام السنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 مع السنة الدولية للغابات لعام 2011. |
El Grupo de Trabajo también recordó que 2010 era el Año Internacional de la Diversidad Biológica. | UN | وأشار الفريق العامل أيضاً إلى أن سنة 2010 هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Al respecto, se destacó la designación de 2010 como Año Internacional de la Diversidad Biológica. | UN | وفي هذا الصدد، شُدد على اعتبار سنة 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Reunión de alto nivel convocada como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع الرفيع المستوى إسهاماً في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Este año, 2010, ha sido proclamado Año Internacional de la Diversidad Biológica. | UN | وهذه السنة، 2010، هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010 |
La Unión Europea también está dispuesta a participar activamente en el Año Internacional de la Diversidad Biológica. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد أيضا للمشاركة بنشاط في السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
El Año Internacional de la Diversidad Biológica es un paso importante en la lucha contra la pérdida de la biodiversidad. | UN | وتعد السنة الدولية للتنوع البيولوجي خطوة هامة في التصدي لفقدان التنوع البيولوجي. |
Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica (mesa redonda) | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
El Presidente declara clausurada la reunión plenaria de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica 2010. | UN | وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010. |
Modalidades de la reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica | UN | طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Los participantes hicieron balance de las actividades acordadas en la reunión anterior del Grupo y definieron mejor propuestas para la realización de actividades conjuntas, en particular actividades de colaboración de cara a conmemorar el Año Internacional de la Diversidad Biológica en 2010. | UN | وقام المشاركون في الاجتماع بتقييم الأنشطة المتفق عليها في الاجتماع السابق للفريق واستمروا في تحديد المقترحات من أجل الأنشطة المشتركة ولا سيما التعاون بشأن السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010. |
Por lo tanto, complace al orador que se haya designado 2010 como el Año Internacional de la Diversidad Biológica. | UN | ولذلك يسره أن عام 2010 قد أُعلن سنة دولية للتنوع البيولوجي. |
Reunión plenaria de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica 2010 | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاماً في السنة الدولية للتنوع الحيوي |
El año 2010 será el Año Internacional de la Diversidad Biológica, durante el cual el Japón será sede de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وسوف يكون عام 2010 العام الدولي للتنوع البيولوجي، وستستضيف اليابان خلاله مؤتمر الأطراف العاشر في اتفاقية التنوع البيولوجي. |