ويكيبيديا

    "años de servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنوات من الخدمة
        
    • عاما من الخدمة
        
    • سنة من الخدمة
        
    • سنوات الخدمة
        
    • سنوات في الخدمة
        
    • أعوام من الخدمة
        
    • سنة في الخدمة
        
    Se puede considerar cumplido el requisito, si el funcionario ha acumulado cinco años de servicios en un período de seis años consecutivos. UN ويجوز اعتبار هذا الشرط مستوفىً إذا تجمّعت لدى الموظف خمس سنوات من الخدمة في غضون فترة ست سنوات متتالية.
    116. Por cada período de 5 años de servicios el funcionario tiene derecho a recibir mensualmente la suma de 190.000 MOP, hasta un límite de siete períodos. UN ٦١١- مكافأة اﻷقدمية. يحق للعامل الحصول على مبلغ شهري قدره ٠٠٠ ٠٩١ باتاكا لكل فترة خمس سنوات من الخدمة لغاية حد ٧ فترات.
    Al cabo de varios años de servicios sólo seguían trabajando en los respectivos programas unos pocos instructores a tiempo completo o parcial. UN ولم يبق بعد عدة سنوات من الخدمة سوى عدد قليل من المدرِّبين المتفرغين أو غير المتفرغين.
    En 1976, el Decreto Presidencial Nº 1044 aumentó los beneficios otorgados al personal militar que muere o queda incapacitado en acción antes de completar 20 años de servicios en actividad. UN وفي عام ٦٧٩١، زاد المرسوم الجمهوري رقم ٤٤٠١ من إعانات العسكريين الذين أصبحوا معوقين أو لقوا حتفهم أثناء أداء واجبهم قبل أن يكملوا عشرين عاما من الخدمة الفعلية.
    Por ejemplo, en el Tribunal Supremo de los Estados Unidos la jubilación normal es a los 65 años, después de 15 años de servicios, o a los 70 años, después de 10 años de servicios. UN وعلى سبيل المثال، فإن سن التقاعد العادي في المحكمة العليا للولايات المتحدة هو ٦٥ سنة بعد ١٥ سنة من الخدمة أو ٧٠ سنة بعد ١٠ سنوات من الخدمة.
    A juicio nuestro, la exigencia actual de tres años de servicios es razonable. UN ونرى أن شرط سنوات الخدمة الثلاث القائم حاليا ليس باﻷمر غير المنطقي.
    Dicha pensión se calculará aplicando al sueldo básico los porcentajes de 40 hasta 50%, con diez años de servicios, y entre las edades de 60 a 65 o más años. UN ويحسب المعاش كنسبة مئوية من الأجر الأساسي ويتراوح بين 40 و50 في المائة مع 10 سنوات من الخدمة ويستحق الدفع بين سن 60 و65 سنة.
    Se prevé la posibilidad de ofrecer un nombramiento continuo a los funcionarios que hayan cumplido un período de cinco años de servicios ininterrumpidos. UN ويُقترح النظر في إمكانية منح تعيينات مستمرة للموظفين الذين أكملوا خمس سنوات من الخدمة المتواصلة.
    A su delegación le preocupa seriamente la propuesta de ofrecer automáticamente nombramientos continuos tras cinco años de servicios con una evaluación satisfactoria de la actuación profesional. UN وأضاف أن وفد بلده تساوره شواغل جادة بشأن اقتراح تقديم تعيينات دائمة بصورة تلقائية بعد خمس سنوات من الخدمة بتقييم أداء مرض.
    Criterios de elegibilidad: cinco años de servicios continuos UN معايير الأهلية: خمس سنوات من الخدمة المتواصلة
    Se prevé la posibilidad de ofrecer un nombramiento continuo a los funcionarios que hayan cumplido un período de cinco años de servicios ininterrumpidos. UN ومن المتوخى أن ينظر في إمكانية منح تعيينات مستمرة للموظفين الذين أكملوا خمس سنوات من الخدمة المتواصلة.
    Esta integración prosiguió cada año con respecto a todos los docentes que hubieran acumulado cinco años de servicios efectivos. UN وسوف يستمر هذا الإدماج كل سنة لجميع المدرسين الذين أتموا خمس سنوات من الخدمة الفعلية.
    Fuente: IMIS. Nota: solo se consideró a los funcionarios con cinco años de servicios continuos en la Secretaría. UN ملاحظة: لم ينظر إلا في الموظفين الذين أمضوا خمس سنوات من الخدمة المستمرة في الأمانة العامة.
    124. Estos límites de edad no se toman en consideración si el funcionario ha prestado 30 años de servicio efectivo para los suboficiales y 20 años de servicios para la clase de tropa. UN وحدود السن هذه لا تُؤخذ في الاعتبار في حالة إنجاز 30 عاما من الخدمة الفعلية بالنسبة لذوي الرتب و20 عاما من العمل فيما يتعلق بالأفراد.
    La Directora Ejecutiva dio las gracias al Sr. Joe Judd, Director de la División de Programas, que pronto se retirará tras 29 años de servicios en el UNICEF. UN 132 - شكرت المديرة التنفيذية السيد جو جود، مدير شعبة البرامج الذي سيتقاعد قريبا بعد حوالي 29 عاما من الخدمة في اليونيسيف.
    Funcionario de las Naciones Unidas desde septiembre de 1958 hasta el 31 de julio de 1993, fecha en que se jubiló por anticipado después de 35 años de servicios. UN موظف باﻷمم المتحدة منذ أيلول/سبتمبر ١٩٥٨ حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، عندما تقاعد مبكرا بعد ٣٥ سنة من الخدمة.
    En caso de que el hombre o la mujer no tenga 20 años de servicios asegurados, adquieren su derecho a pensión cuando hayan completado por lo menos 25 años de servicios pensionables. UN وفي حالة عدم وجود 20 سنة من الخدمة لكل من الرجل والمرأة بقدر ما يتعلق الأمر بالتأمين، فإنهما يحصلان على حقهما في المعاش عندما يكملان 25 سنة على الأقل من الخدمة المستحقة للمعاش.
    Existen dos planes: en uno de ellos, la cuantía de la prestación depende del número de años de servicios acreditables, mientras que en el otro, depende de la edad alcanzada por el funcionario. UN وهناك نظامان لاحتساب مبلغ الاستحقاق يعتمد أحدهما على عدد سنوات الخدمة المؤهِلة، والآخر على سن الموظف.
    111. La cuantía de la jubilación varía según los años de servicios prestados en la administración y el nivel de remuneración alcanzado a la fecha de la jubilación. UN ١١١- تختلف قيمة المعاش التقاعدي تبعاً لعدد سنوات الخدمة في اﻹدارة، ولفئة اﻷجر في تاريخ التقاعد.
    El personal que ha finalizado cinco años de servicios tiene también derecho a una indemnización por defunción, que cobran sus dependientes. UN ويستأهل اﻷفراد الذين أكملوا ٥ سنوات في الخدمة منحة وفاة أيضا تدفع إلى عيالهم.
    A fines de septiembre renunció el Director General de la Radio Televisión Kosovo, la estación pública de radiodifusión aludiendo a presiones que había sufrido durante ocho años de servicios. UN 41 - في أواخر أيلول/سبتمبر، استقال المدير العام لإذاعة وتلفزيون كوسوفو - محطة الإذاعة العامة في كوسوفو ملمحا إلى ضغوط كابدها على مدى ثمانية أعوام من الخدمة.
    Ellos y ellas pueden jubilarse voluntariamente tras 25 años de servicios. UN ويجوز أن يسعى أي منهما، طوعيا، إلى الحصول على التقاعد الطوعي عند إكمال 25 سنة في الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد