Es lo suficientemente grande para detectar débiles emisiones de radio del agujero negro en nuestra galaxia a 25.000 años luz de distancia. | Open Subtitles | هو كبير بما يكفي برصد انبعاثات لاسلكية خاطفة جداً من الثقب الأسود بمجرّتنا على مسافة 25 ألف سنة ضوئية |
El evento fue tan violento, que nosotros lo hemos visto desde la Tierra, a 3.000 millones de años luz de distancia. | Open Subtitles | في تاريخ علم الفلك كان الحدث عنيفًا للغاية بحيث رأيناه من الأرض من مسافة 3 بليون سنة ضوئية |
Esto podría parecer ciencia ficción pero podría suceder, si un estallido de rayos gamma golpease la Tierra desde unos 100 años luz de distancia. | Open Subtitles | قد يبدو هذا مثل الخيال العلمي ولكن يمكن حدوثه إذا ضربت أشعة جاما الأرض على بعد 100 سنة ضوئية |
También sugiere que un planeta habitable, como la Tierra, debería existir a sólo unos pocos cientos de años luz de distancia. | Open Subtitles | واقترح أيضا أن كوكب صالح للسكن، مثل الأرض، يجب أن توجد سوى بضع مئات من السنوات الضوئية بعيدا. |
La única fuente de energía posible está a años luz de distancia. | Open Subtitles | نقطة الاصل؟ الوحيدة المتوفر فيها مصدر للطاقة متواجدة هنا من عديد السنين الضوئية |
A 14.6 años luz de distancia. | Open Subtitles | 14.6 الضوء بعد سنوات. |
Nuestra vecina más cercana está a unos dos y medio millónes de años luz de distancia. | Open Subtitles | جارنا الأقرب يبعد عنا حوالي نصف ميليون سنة ضوئية |
Los objetos que estamos viendo ahora está a 10 mil millones de años luz de distancia. | Open Subtitles | الأشياء التي نراها الأن تبعد عنا 10 بلايين سنة ضوئية |
Su estrella y la nebulosa en que se halla, estaban a casi un millón de años luz de distancia. | Open Subtitles | أن نجمه هذا يبعد أكثر من مليون سنة ضوئية |
Está sólo 4,2 años luz de distancia. | Open Subtitles | .انه يبعد عنا 4.2 سنة ضوئية فقط لكن السبب الذي يجعله غير مميز |
Esta isla de más de un billón de estrellas se encuentra a unos 2,5 millones de años luz de distancia, pero cada hora, ese espacio se reduce en medio millón de kilómetros. | Open Subtitles | هذه الجزيرة تتكون من أكثر من تريليون نجوم تقع على بعد مليونين ونصف مليون سنة ضوئية. لكن في كل ساعة تتقلص هذه الفجوة بمقدار نصف مليون كيلومتر. |
Las galaxias más distantes en esa imagen están a más de 13 mil millones de años luz de distancia. | Open Subtitles | اقصى مجرة في هذه الصورة تبعد عنا اكثر من 13 مليار سنة ضوئية |
A unos 7.500 años luz de distancia, en otra parte de nuestra galaxia, hay un lugar convulsionado a una escala inimaginable. | Open Subtitles | على بعد حوالي 7,500 سنة ضوئية في مكان أخر من مجرتنا هنالك مكان من الهيجان |
Cientos de miles de millones de galaxias estirándose en todas direcciones a la orilla del universo observable a algo así como 46 miles de millones de años luz de distancia. | Open Subtitles | مئات البلايين من المجرات تمتد في كل اتجاه الى اطراف الكون الملحوظ يبعد حوالي 46 مليار سنة ضوئية. |
Lo que hicimos se pliega en la parte superior formando un túnel, un atajo entre una ubicación en el espacio - tiempo, y otra a años luz de distancia. | Open Subtitles | ما فعلناه مطوي من الأعلى من خلال تشكيل نفق أو طريق مختصر بين مكان واحد في الزمان والمكان لآخر سنة ضوئية |
Está a 1200 años luz de distancia, y solo es 40 % más grande que la Tierra. | TED | وهو على بعد 1200 سنة ضوئية وأكبر من حجم الأرض بحوالي 40%. |
Y esta luz que tratamos de detectar viene de millones o mil millones de años luz de distancia, y por eso la luz es, en general, bastante débil. | TED | وهذا الضوء الذي نحاول اكتشافه ينبثق من ملايين أو مليارات السنوات الضوئية البعيدة، وهي لهذا باهتة للغاية عمومًا. |
Según Daniel, podría detectar naves goa'uld que se estén aproximando a miles de años luz de distancia | Open Subtitles | ووفقا لدانيال ، فيمكنه أن يلتقط إقتراب سفن الجواؤلد على بعد آلاف السنوات الضوئية |
Ellos están a miles de millones de años luz de distancia pero siguen siendo tus amigos. | Open Subtitles | هم على بعد ملايين السنين الضوئية ولكنهم يبقون اصدقائك |
y en galaxias a millones de años luz de distancia. | Open Subtitles | و في مجرات تبعد ملايين السنين الضوئية |
A 14.6 años luz de distancia. | Open Subtitles | 14.6 الضوء بعد سنوات. |
Incluso una explosión estelar a 30 años luz de distancia... hace que nuestro planeta se ajuste y reaccione... como si su luz realmente nos alcanzara. | Open Subtitles | حتى انفجار نجم يبعد 30 عاماً ضوئياً يسبب أن عالمنا يتأقلم و يتفاعل كما أن ضوئه يصل إلينا |
¡Basta con una supernova que explote a unos pocos años luz de distancia, y todos moriremos! | TED | كل ما يحتاجه الأمر انفجار نجم مستعر على بعد بضع سنوات ضوئية وسيقضى علينا جميعا. |