ويكيبيديا

    "años para las mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنة للنساء
        
    • سنة للإناث
        
    • سنة للمرأة
        
    • عاما للمرأة
        
    • عاما للنساء
        
    • سنة بالنسبة للمرأة
        
    • سنة بالنسبة للنساء
        
    • سنة بالنسبة للإناث
        
    • سنة للفتيات
        
    • عاماً للمرأة
        
    • عاما بالنسبة للإناث
        
    • عاما بالنسبة للنساء
        
    • عاماً بالنسبة إلى النساء
        
    • عاماً بالنسبة للمرأة
        
    • سنة بالنسبة إلى النساء
        
    Según el mismo informe, la esperanza de vida en 1992 variaba entre 51,9 años para las mujeres y 48,4 para los hombres. UN ويتضح من التقرير نفسه أن متوسط العمر المتوقع تراوح في سنة ٢٩٩١ بين ٩,١٥ سنة للنساء و٤,٨٤ للرجال.
    La esperanza media de vida es de 76 años para las mujeres y 72 para los hombres. UN ومتوسط العمر المتوقع هو ٦٧ سنة للنساء و٢٧ سنة للرجال.
    La esperanza de vida general ronda los 58,82 años (59,32 años para las mujeres y 58,33 para los hombres). UN ويقدر معدل العمر المتوقع بنحو 58.82 سنة بصفة عامة، ويصل إلى 59.32 سنة للإناث و58.33 للذكور.
    La estimación de la esperanza de vida al nacer en 1996 es de 65,9 años para los hombres y de 70,5 años para las mujeres. UN والعمر المتوقع عند الولادة قُدر في عام ١٩٩٦ ﺑ ٦٥,٩ سنة للرجل و ٧٠,٥ سنة للمرأة.
    La esperanza de vida era de 72 años para las mujeres y de 69 para los hombres. UN وكان العمر المتوقع هو ٧٢ عاما للمرأة و ٦٩ عاما للرجل.
    El Iraq es el único país en que la esperanza de vida al nacer disminuyó en 3,2 años para los hombres y 1,9 años para las mujeres. UN والعراق هو البلد الوحيد الذي انخفض فيه العمر المتوقع عند الولادة، حيث انخفض بفترة ٣,٢ سنة للرجال وبفترة ١,٩ سنة للنساء.
    En 1999, la esperanza de vida al nacer era de 72 años para los hombres y 73,2 años para las mujeres. UN وفي عام 1999، بلغ العمر المتوقع عند الولادة 72 سنة للرجال، و 73.2 سنة للنساء.
    Al final de 1997, la edad de jubilación era de 56,5 años para las mujeres y de 61,5 años para los hombres. UN وفي نهاية عام 1997، كانت سن التقاعد تبلغ 56.5 سنة للنساء و61.5 سنة للرجال.
    En 1995, la esperanza de vida era de 43 años para las mujeres y de 41 para los hombres. UN واعتبارا من عام 1995، بلغ متوسط العمر 43 سنة للنساء و 41 للرجال.
    En 1995, la esperanza de vida era de 43 años para las mujeres y de 41 para los hombres. UN واعتبارا من عام 1995، بلغ متوسط العمر 43 سنة للنساء و 41 للرجال.
    La esperanza de vida en Barbados, en promedio, es de 72 años para los varones y 77 años para las mujeres. UN فمتوسط العمر المتوقع في بربادوس هو 72 سنة للذكور و 77 سنة للإناث.
    De conformidad con la Ley de Matrimonio según la religión tradicional Yoruba (Orisa), esa edad es de 18 años para los hombres y de 16 años para las mujeres. UN وبموجب قانون الزواج الأوريسي، يُحدَّد سن التعاقد على الزواج بــ 18 سنة للذكور و 16 سنة للإناث.
    Al final de 2000 la esperanza de vida se situaba en 74,3 años para los varones y 80,2 años para las mujeres. UN وفي نهاية عام 2000 بلغ العمر المتوقع 74.3 سنة للذكور و80.2 سنة للإناث.
    - La Ley de Matrimonio estipula que la edad para contraer matrimonio sea de 19 años para los hombres y de 16 años para las mujeres. UN ـ كان سن الزواج المنصوص عليه في قانون الزواج ١٩ سنة للرجل و ١٦ سنة للمرأة.
    En 1997 era de 77 años para las mujeres y 68,5 para los hombres, mientras que en 2001 era de 78,4 para las mujeres y 70,2 para los hombres. UN وقد كان، في عام 1997، 77 سنة للمرأة و68.5 سنة للرجل، بينما أصبح 78.4 للمرأة و70.2 للرجل في عام 2001.
    La esperanza de vida al nacer es ahora de 82 años para las mujeres, en comparación con 74 años para los hombres. UN أصبح العمر المتوقع عند الولادة اﻵن ٨٢ عاما للمرأة و ٧٤ عاما للرجل.
    ix) Pensión de jubilación. Antes de 1975, la edad de jubilación era de 60 años para las mujeres y de 65 para los hombres. UN ' 9 ' معاشات المسنين: كان سن التقاعد للنساء 60 عاما للنساء و65 عاما للرجال قبل عام 1975.
    En 1997 era de 77 años para las mujeres y 68,5 para los hombres. UN وفي عام 1997، كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة 77 سنة بالنسبة للمرأة و68.5 سنة بالنسبة للرجل.
    La edad media de los jefes de familia es de 43 años para los hombres y de 48 años para las mujeres. UN ومتوسط عمر رؤساء الأسر المعيشية يصل إلى 43 سنة بالنسبة للرجال و48 سنة بالنسبة للنساء.
    74,4 años para las mujeres y 70,5 años para los hombres UN 74.4 سنة بالنسبة للإناث 70.5 بالنسبة للذكور
    40. La edad legal para el matrimonio en la India es 18 años para las mujeres y 21 años para los hombres. UN ٠٤- وتطرق بعد ذلك إلى مسألة السن القانوني للزواج في الهند وهو ٨١ سنة للفتيات و١٢ سنة للرجال.
    En cuanto a la edad media de consentimiento para el matrimonio, dicha edad es de 25 años para las mujeres y de 29 años para los hombres. UN وفيما يتعلق بالزواج، فإن معدل سن الموافقة عليه هو 25 عاماً للمرأة و 29 عاماً للرجل.
    Según los resultados del censo de 2001, la esperanza de vida al nacer es de 78 años para las mujeres y de 77,9 para los hombres, lo que representa un aumento considerable desde 1974, cuando era de 69 años para las mujeres y 65 para los hombres. UN ووفقا لنتائج تعداد السكان لسنة 2001، فإن العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للإناث هو 78 عاما، وبالنسبة للذكور 77.9 من العام، ويمثل ذلك زيادة كبيرة على معدلات سنة 1974، حيث كانت التوقعات 69 عاما بالنسبة للإناث و 65 عاما بالنسبة للذكور.
    En particular preocupa al Comité que la edad mínima legal vigente para contraer matrimonio se haya fijado en 15 años para las mujeres y 18 para los hombres y, además, que se discrimine a las mujeres casadas en relación con su elección del lugar de residencia y el período de espera para volverse a casar después de divorciarse. UN وتشعر اللجنة، على وجه الخصوص، بالقلق من أن الحد الأدنى للسن القانونية للزواج المطبق حاليا هو 15 عاما بالنسبة للنساء و 18 عاما بالنسبة للرجال، ومن أن النساء المتزوجات يتعرضن للتمييز ضدهن فيما يتعلق باختيارهن لمكان إقامتهن، وكذلك فترة الانتظار قبل أن يتمكن من الزواج مرة أخرى بعد الطلاق.
    Este límite de edad que era de 65 años para los hombres y de 60 años para las mujeres, se ha fijado en 65 años para las mujeres. UN ورُفِّعت السن القصوى، التي كانت 65 عاماً بالنسبة إلى الرجال و60 عاماً بالنسبة إلى النساء، إلى 65 عاماً بالنسبة إلى النساء.
    El establecimiento de la edad de jubilación en 55 años para las mujeres y 60 para los hombres se hizo en los días de la economía planificada, en un momento en que las condiciones de vida eran muy difíciles. UN وقد حدد سن التقاعد 55 عاماً بالنسبة للمرأة و 60 عاماً بالنسبة للرجل في أيام الاقتصاد الموجّه في الوقت الذي كانت فيه الأوضاع المعيشية صعبة للغاية.
    90. En San Vicente y las Granadinas la esperanza de vida es de 72,6 años para las mujeres y 70,8 años para los hombres. UN 90- ويبلغ متوسط العمر المتوقع في سانت فنسنت وجزر غرينادين 72.6 سنة بالنسبة إلى النساء و70.8 سنة بالنسبة إلى الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد