Ha estado detenido durante un período total de cuatro años y seis meses. | UN | وقد أمضى في الاحتجاز مدة يبلغ مجموعها 4 سنوات وستة أشهر. |
Fue condenado a cinco años y seis meses de prisión. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات وستة شهور. |
Después de 10 años y seis meses, me despido para siempre. Un fuerte abrazo. | UN | فبعد ١٠ سنوات وستة أشهر، أودعكم ﻵخر مرة. |
Uno de ellos fue condenado a ocho años de prisión y el otro a seis años y seis meses. | UN | وحكم على أحدهما بالسجن لثمانية أعوام وعلى الآخر بالسجن لستة أعوام وستة أشهر. |
5.6 El abogado hace observar que el autor nació el 23 de septiembre de 1976, y que, por consiguiente, en el momento de su arresto tenía 17 años y seis meses. | UN | ٥-٦ ويشير المحامي إلى أن مقدم البلاغ ولد في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧٦، وكان عمره وقت إلقاء القبض عليه ١٧ سنة وستة أشهر. |
El ex funcionario fue procesado en su país, donde se le imputaron tres cargos y se le condenó a tres años y seis meses de cárcel. | UN | وأدين الموظف السابق في بلده بثلاث تهم وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر. |
La OSSI remitió el caso a las autoridades de Alemania, y el funcionario fue ulteriormente procesado y condenado a una pena de tres años y seis meses de prisión. | UN | وقد أبلغ المكتب السلطات في ألمانيا بالأمر وتمت فيما بعد ملاحقة الموظف وحكم عليه بثلاث سنوات وستة أشهر سجنا. |
El hombre responsable de la captación también fue condenado a cinco años y seis meses de prisión. | UN | وحكم أيضا على الرجل المسؤول عن تجنيد الفتيات بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر. |
En el Servicio de Seguridad los hombres son en promedio unos cuatro años y seis meses mayores que las mujeres. | UN | ويكبر موظفو الأمن زميلاتهم بـما يناهز أربع سنوات وستة أشهر في المتوسط. |
Sentencia de 22 de abril de 2008 La Sala de Apelaciones redujo la condena de cinco a tres años y seis meses de prisión | UN | حكم صادر في 22 نيسان/ أبريل 2008 تخفف بموجبه محكمة الاستئناف الحكم بالسجن من خمس إلى ثلاث سنوات وستة أشهر |
Fue condenado a nueve años y seis meses de prisión. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة تسع سنوات وستة أشهر. |
Estuvo detenido sin haber cargos en su contra y sin que se hubiese celebrado juicio durante un total de tres años y seis meses. | UN | وقد احتُجِزَ دون توجيه تهم إليه أو محاكمته لمدة تصل إلى ما مجموعه ثلاث سنوات وستة أشهر. |
Ya sabes, la que te llevó tres años y seis meses descubrir. | Open Subtitles | كما تعرف، ذلك الذي أخذ منكَ ثلاثة سنوات وستة أشهر، لتجده |
El Gobierno informó que tres funcionarios de la policía metropolitana fueron destituidos de sus cargos y, en el curso de 1994, sentenciados por la Corte Suprema a siete años y seis meses de presidio por el delito de homicidio. | UN | وأبلغت الحكومة بأن الثلاثة من موظفي شرطة العاصمة أقيلوا من مناصبهم، وخلال عام ٤٩٩١، حكمت عليهم المحكمة العليا بالسجن سبع سنوات وستة شهور بسبب جريمة القتل. |
El Sr. Ndong Mba, militar que se desempeñaba como inspector de servicio en la guardia presidencial, fue juzgado y condenado a la pena de tres años y seis meses de prisión por un tribunal militar, por el delito de insubordinación. | UN | وقد حوكم السيد ندونغ مبا، وهو عسكري كان يعمل مفتشاً في الحرس الرئاسي، أمام محكمة عسكرية بسبب العصيان، وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات وستة أشهر. |
El Sr. Trutschler fue procesado y declarado culpable de " abuso de confianza " , " falsificación " y " abuso de un título académico " y condenado a prisión de tres años y seis meses. | UN | وحوكم وأدين بتهم " خيانة الأمانة " ، و " التزوير " ، و " إساءة استخدام لقب أكاديمي " ، وصدر الحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر. |
El 13 de enero de 2003, el Tribunal de Bolonia lo sentenció a cinco años y seis meses de cárcel. | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2003، حكمت عليه محكمة بولونيا بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر. |
José Tomás Rosa, condenado a ocho años y seis meses, recuperó la libertad luego de seis años de condena. | UN | واستعاد خوسيه توماس روسا، المحكوم عليه بالسَّجن مدة ثمانية أعوام وستة أشهر، حريته بعد أن قضى ستة أعوام من مدة العقوبة. |
Se dictó condena de cinco años y seis meses. | UN | وصدر بحقه حكم بالسَّجن مدة خمسة أعوام وستة أشهر. |
Se creía que todas ellas habían recibido condenas de entre ocho meses y cuatro años y seis meses de prisión en juicios celebrados sin las debidas garantías en los que no tuvieron acceso a un abogado. | UN | ويُعتقد أنهم حُكم عليهم جميعاً بالسجن لمدة تتراوح بين ثمانية أشهر وأربعة أعوام وستة أشهر على إثر محاكمات غير عادلة لم تتح لهم فيها فرصة الحصول على تمثيل قانوني. |
a) a partir del 1º de enero de 1999, la edad de jubilación es 60 años y seis meses para los hombres y 55 años y seis meses para las mujeres. | UN | (أ) اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 1999، أصبح سن التقاعد 60 سنة وستة أشهر بالنسبة للرجال و55 سنة وستة أشهر بالنسبة للنساء. |
El 8 de marzo de 1990, después de un juicio que duró cuatro días, fue declarado culpable de los cargos que se le imputaban y, el 23 de marzo de 1990 fue condenado a 13 años y cuatro meses de prisión, con la recomendación de que purgara como mínimo seis años y seis meses de la pena. | UN | أدين بالتهمة، وفي ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٠، حكم عليه بالسجن لمدة ١٣ عاما وأربعة أشهر. مع التوصية بقضاء ست سنوات ونصف سنة كحد أدنى. |
Aquélla le impuso una pena de 37 años y seis meses de prisión por el supuesto delito de secuestro; ésta le impuso cinco años de prisión por el delito de portación ilegal de armas de uso exclusivo del ejército; | UN | فوقّعت عليه المحكمة الأولى عقوبة السَّجن لسبعة وثلاثين عاماً وستة أشهر بدعوى ارتكاب جريمة اختطاف؛ ووقّعت عليه المحكمة الثانية عقوبة السَّجن لخمسة أعوام على جريمة الحمل غير القانوني لأسلحة حصرية الاستخدام من جانب الجيش؛ |