Bueno, aún estás aquí, por lo que asumo que tienes nuevos conocimientos acerca del mundo en que vives. | Open Subtitles | حسنا، كنت لا تزال هنا، وذلك لدي لنفترض لديك فهم جديد للعالم الذي نعيش فيه. |
Mira, Pablo, sé que aún estás enojado conmigo. | Open Subtitles | نظرة ، صديقي ، وأنا أعلم أنك لا تزال قليلا في جنون لي. |
aún estás desorientado, pero sin muchos daños. | Open Subtitles | ما زلت متخلفاً عقلياً، لكن فيما عدا ذلك لست أسوأ بكثير بالنسبة للثياب |
Como tu primer marido no murió realmente, aún estás casada con él. | Open Subtitles | لأن زوجك الأول لم يمت فعلاً فأنكِ مازلتِ متزوجةٌ منه |
Eres mi marido y nunca me lastimarías y sé que aún estás allí. | Open Subtitles | أنت زوجي , ولن تقوم بإيذائي وأعرفُ أنكَ لا زلت موجوداً |
Verónica, querida, ¿aún estás ahí? | Open Subtitles | عزيزتي " فيرونيكا " أمازلت هنا ؟ |
Me culpas porque aún estás en el pueblo cortando céspedes, ¿no? | Open Subtitles | أنت تلومني بسبب انك لا تزال في ريدج ولا تزال قضية تقص العشب ، صحيح؟ |
Sí. Creo que se me va a ver bien cuando salga a explorar. Pero me temo que aún estás expulsado. | Open Subtitles | أجل , أعتقد إنها ستناسبني أثناء جولاتي لكنني أخشى أنك لا تزال منفياً |
Y si es verdad y aún estás empeñado en la loca idea de matar al diablo esta es la forma en que lo haremos. | Open Subtitles | وإنكانهذا صحيحاً و إن كنتَ لا تزال مصمماً بمهمّة قتل الشرير فهذهطريقتنابالقيامبذلك |
¿Aún estás enojado conmigo porque vine? | Open Subtitles | هل ما زلت غاضباً مني لأنني أتيت معكم في هذه الرحلة؟ |
Cariño, aún estás conmocionada, es entendible. | Open Subtitles | ، يا حلوتي . ما زلت مصدومة هذا ممكنٌ فهمه |
aún estás jugando el mismo juego mezquino de pasivo-agresivo. | Open Subtitles | ما زلت تلعب نفس الألعاب السخيفة العدوانية السلبية |
Mira, si aún estás molesta porque le dije a todos que tuviste sexo... | Open Subtitles | انظري, لو مازلتِ غاضبة بشأن إخباري للجميع أنكِ مارستي الجنس مرة... |
Es decir, parece que tú estás aun un poco en la fase de crecimiento, aún estás haciendo estos increíbles planes nuevos. | TED | أعني, يبدو لى أن لا زلت بقدر ضئيل فى مرحلة النمو تلك لا زلت تضع تلك الخطط الجديدة المذهلة |
¿Aún estás ahí? | Open Subtitles | ريتشارد، أمازلت موجود؟ |
Los hombres son tan graciosos. Me estoy arrojando sobre ti, y tú aún estás tratando de embriagarme. | Open Subtitles | أَرْمي نفسي فيك، و أنت ما زِلتَ تُحاولُ الحُصُول علاي شَربتُ. |
Ése anda todavía por ahí. Y tú aún estás casada. | Open Subtitles | لا يزال موجوداً في مكان ما و لا تزالين متزوجة به |
¿Aún estás aprendiendo todo lo que puedes sobre el mundo? | Open Subtitles | ما زلتِ تتعلمين ما يمكنك تعلمه عن العالم؟ |
¿Aún estás chequeando la tobillera de Neal? | Open Subtitles | أنت لازلت تتأكد من سوار الكاحل الخاص بنيل |
Por más grande que te creas aún estás en la secundaria. | Open Subtitles | مهما تظن انك أصبحت بالغا انت مازلت في الثانوية |
aún estás aquí. | Open Subtitles | اووه انت لازلت هنا |
¿Así que aún estás haciendo las revisiones de desempeño? | Open Subtitles | ألازلت تقوم بتقييم أداء موظفيك؟ |
¿Aún estás enfadada conmigo por aceptar el dinero? | Open Subtitles | أمازلتِ غاضبة عليّ لأني أخذتُ النقود؟ |
aún estás en la fase de sexo por diversión. | Open Subtitles | لاتزالين تمارسين الجنس من أجل المتعة |
Joiner, ¿aún estás alterando los dados? | Open Subtitles | جوينر هل ما زلت تعمل على تلك الاشكال ؟ |