La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución que tiene ante sí en relación con este tema. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات المعروضة عليها في إطار البند. |
A continuación la Comisión procede a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución en su conjunto, en su forma enmendada. | UN | شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل، بصيغته المعدلة. |
Antes de comenzar a adoptar medidas sobre la recomendación contenida en el informe de la Quinta Comisión, quiero informar a los representantes que procederemos a adoptar una decisión de la misma forma que se hizo en la Quinta Comisión. | UN | قبــل أن نشــرع في البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ أعضاء الوفود بأننا سنشرع في البت في مشروع القرار بنفس اﻷسلوب الذي اتبع في اللجنة الخامسة. |
La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/57/L.72 y sobre la enmienda a dicho proyecto que figura en el documento A/57/L.73. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/57/L.72 والتعديل المدخل عليـه الوارد في الوثيقة A/57/L.73. |
En particular, invita a la Comisión a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución recomendados en el párrafo 28 del informe. | UN | ودعا اللجنة بصفة خاصة إلى البت في مشاريع القرارات الموصى بها في الفقرة ٢٨ من التقرير. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.66, titulado " Situación de los derechos humanos en Nigeria " , que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.66 المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا " مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución A/55/L.49 y A/55/L.50. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين A/55/L.49 و A/55/L.50. |
La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución A/55/L.45, A/55/L.46, A/55/L.47 y A/55/L.48. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات A/55/L.45 و A/55/L.46 و A/55/L.47 و A/55/L.48. |
La Comisión pasará ahora a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.46. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.46. |
La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución A/58/L.23, A/58/L.24, A/58/L.25 y A/58/L.26/Rev.1. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات A/58/L.23، و A/58/L.24، و A/58/L.25، و A/58/L.26/Rev.1. |
La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución A/58/L.27 y A/58/L.28. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين A/58/L.27 و A/58/L.28. |
Antes de comenzar a adoptar medidas sobre la recomendación que figura en el informe de la Quinta Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar una decisión de la misma manera en que se hizo en la Comisión. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلِغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الخامسة. |
Antes de empezar a adoptar medidas sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Primera Comisión, quisiera notificar a los representantes que procederemos a adoptar las decisiones de la misma manera en que se hizo en la Comisión, salvo que se notifique otra cosa de antemano. | UN | وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الأولى أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتخذت بها في اللجنة الأولى، ما لم نُبلغ بغير ذلك سلفا. |
Antes de pasar a adoptar medidas sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Quinta Comisión, informo a los representantes de que vamos a proceder de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión, a menos que se notifique de lo contrario por anticipado. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أُبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الخامسة، ما لم نُخطر بغير ذلك مقدماً. |
En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Comisión decidió no aplicar el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.70. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس القاضي بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.70. |
4. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Comisión convino en no aplicar el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procedió a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.56. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.56. |
Antes de que pasemos a adoptar medidas sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Sexta Comisión, me permito informar a los representantes de que procederemos a tomar decisiones de la misma manera en que lo hizo la Comisión, salvo que se haya notificado, con antelación, lo contrario a la Secretaría. | UN | قبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة ما لم تخطر الأمانة بخلاف ذلك مسبقا. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a que proceda a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.36/Rev.1, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.36/Rev.1 الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
3. La Presidenta invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/63/L.5. | UN | 3 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/63/L.5. |
El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución, del que no se espera que tenga ninguna consecuencia para el presupuesto por programas. | UN | 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الذي لا يُنتظر أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
76. La Presidenta invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.15/Rev.1, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 76 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البتّ في مشروع القرار A/C.2/65/L.15/Rev.1، الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |