ويكيبيديا

    "a aprobar la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الموافقة على
        
    • إلى الاتفاق على
        
    A continuación invitó al Comité a aprobar la propuesta del Subcomité con esa enmienda. UN ثم دعا اللجنة إلى الموافقة على اقتراح اللجنة الفرعية مع ذلك التعديل.
    La onerosa deuda ha inducido a los asociados de Burundi a aprobar la creación de un fondo transitorio de alivio de la deuda. UN وقد أدى عبء الدين بشركاء بوروندي إلى الموافقة على إنشاء صندوق انتقالي لتخفيف الديون.
    También se invitará a la CP a aprobar la decisión adoptada por la Junta del Fondo respecto del país anfitrión. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الموافقة على قرار مجلس الصندوق الأخضر بشأن البلد المضيف.
    7. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 7- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    5. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 5- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    5. Medidas: Se invitará al OSACT a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 5- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    8. Medidas. Se invitará al Comité Preparatorio a aprobar la organización de los trabajos de su período de sesiones. UN 8- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى الموافقة على تنظيم عمل اللجنة التحضيرية.
    Se invitará al Comité a aprobar la lista de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales que deseen participar en el período de sesiones en calidad de observadores de la Conferencia Mundial y sus reuniones preparatorias. UN وستُدعى اللجنة إلى الموافقة على قائمة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي تسعى للمشاركة في الدورة بصفة مراقب في المؤتمر العالمي واجتماعاته التحضيرية.
    1. Cuando, a juicio del Presidente, la Junta Ejecutiva deba adoptar una decisión que no pueda postergarse hasta la siguiente reunión de la Junta Ejecutiva, el Presidente transmitirá a cada miembro un proyecto de decisión, invitándolo a aprobar la decisión por consenso. UN 1- يحيل الرئيس، متى رأى ضرورة لقيام المجلس التنفيذي باتخاذ قرار لا يمكن تأجيله لحين عقد الاجتماع التالي للمجلس التنفيذي، القرار المقترح إلى كل عضو، داعياً إلى الموافقة على القرار بتوافق الآراء.
    1. Cuando, a juicio del Presidente, la Junta Ejecutiva deba adoptar una decisión que no pueda postergarse hasta la siguiente reunión de la Junta Ejecutiva, el Presidente transmitirá a cada miembro un proyecto de decisión, invitándolo a aprobar la decisión por consenso. UN 1- يحيل الرئيس، متى رأى ضرورة لقيام المجلس التنفيذي باتخاذ قرار لا يمكن تأجيله لحين عقد الاجتماع التالي للمجلس التنفيذي، القرار المقترح إلى كل عضو، داعياً إلى الموافقة على القرار بتوافق الآراء.
    1. Cuando, a juicio del Presidente, la Junta Ejecutiva deba adoptar una decisión que no pueda postergarse hasta la siguiente reunión de la Junta Ejecutiva, el Presidente transmitirá a cada miembro un proyecto de decisión, invitándolo a aprobar la decisión por consenso. UN 1- يحيل الرئيس، متى رأى ضرورة لقيام المجلس التنفيذي باتخاذ قرار لا يمكن تأجيله لحين عقد الاجتماع التالي للمجلس التنفيذي، القرار المقترح إلى كل عضو، داعياً إلى الموافقة على القرار بتوافق الآراء.
    21. Se invitará a la CP/RP a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones, así como el proyecto de calendario de reuniones (véanse los párrafos 1 a 15 supra y el anexo I). UN 21- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1- 15 أعلاه، والمرفق الأول).
    Dado que las comunidades interesadas no aceptaron la donación de los bienes de la MINUEE al Gobierno de Eritrea, se invita a la Asamblea General a aprobar la donación de los bienes de la Misión al Gobierno de Etiopía y a la Unión Africana. UN 5 - واختتم قائلا إنه نظراً إلى أن المجتمعات المحلية المعنية لم تقبل تلقي التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لحكومة إريتريا، دُعيت الجمعية العامة إلى الموافقة على التبرع بأصول البعثة إلى حكومة إثيوبيا والاتحاد الأفريقي.
    Se invita a la Asamblea General a aprobar la suma de 68.284.300 dólares para el mantenimiento de la Base del 1º de Julio de 2009 al 30 de junio de 2010 y prorratear la suma entre los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso. UN 4 - واستطرد قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى الموافقة على مبلغ 300 284 68 دولار لصيانة القاعدة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 وتقسيم ذلك المبلغ تناسبيا فيما بين ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام القائمة.
    17. Se invitará a la CP/RP a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones, incluido el calendario de reuniones propuesto (véanse los párrafos 1 a 10 supra). UN 17- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات من 1 إلى 10 أعلاه).
    7. Medidas. Se invitará al OSACT a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 7- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 6- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 6- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 6- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 6- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    6. Medidas. Se invitará al OSACT a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 6- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد