ويكيبيديا

    "a armenia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى أرمينيا
        
    • الى أرمينيا
        
    • على أرمينيا
        
    • لأرمينيا
        
    • من أرمينيا
        
    • في أرمينيا
        
    • بأرمينيا
        
    • وأرمينيا
        
    • أرمينيا على
        
    • بين أرمينيا
        
    • على التمييز ضد المرأة أرمينيا
        
    Sus pieles se exportan intensivamente a Armenia. UN وتصدﱠر جلودها تصديراً مكثفاً إلى أرمينيا.
    Todos ellos, con la excepción de seis, fueron devueltos a Armenia, pero no se adoptó ningún tipo de medida contra ellos. UN وأعيدوا جميعهم إلى أرمينيا باستثناء ٦ منهم، غير أنه لم يتخذ ضدهم أي إجراء من اي نوع كان.
    Las adiciones 3, 4 y 5 consisten en informes sobre las misiones del Representante a Armenia, Georgia y Angola respectivamente. UN والإضافات 3 و4 و5 هي تقارير عن بعثات ممثل الأمين العام إلى أرمينيا وجورجيا وأنغولا، على التوالي.
    El hecho de que estén llevando a Armenia prisioneros de guerra y rehenes confirma una vez más que todas las actividades en Nagorno Karabaj están siendo coordinadas por Armenia. UN ويؤكد أخذ اﻷسرى والرهائن الى أرمينيا مرة أخرى أن أرمينيا تقوم بتنسيق جميع اﻷعمال التي تجري في ناغورني كاراباخ.
    Azerbaiyán propone una oferta definitiva a Armenia. UN وتقترح أذربيجان عرضا نهائيا على أرمينيا.
    Varias delegaciones también agradecieron a Armenia sus respuestas escritas a las preguntas que se le habían presentado por adelantado. UN وأعرب عدد من الوفود عن شكره أيضاً لأرمينيا للردود الخطية المقدمة على الأسئلة التي أعدتها سلفاًً.
    En 2008 se realizó una visita de evaluación a Armenia y dos inspecciones, una en Croacia y otra en Montenegro. UN ففي عام 2008، أجريت زيارة تقييم إلى أرمينيا وعمليتي معاينة، الأولى إلى كرواتيا والثانية إلى الجبل الأسود.
    La asistencia de emergencia se prestó principalmente durante los meses más rigurosos de invierno, en que se enviaron a Armenia por carga aérea suministros médicos y medicamentos preembalados de emergencia para mantener los servicios básicos de salud maternoinfantil. UN وقدمت مساعدة عاجلة في بادئ اﻷمر خلال اشهر الشتاء القاسي، عندما شحنت عن طريق الجو أكياس معبأة سلفا تحتوي على أدوية وامدادات طبية عاجلة إلى أرمينيا لمواصلة تقديم خدمات صحة اﻷم والطفل اﻷساسية.
    En esta decisión fue factor determinante la negativa de Rusia a conceder nuevos créditos en rublos a Armenia. UN وكان قرار روسيا بعدم تقديم قروض جديدة بالروبل إلى أرمينيا العامل الحاسم وراء قرار إصدار الدرام.
    Todos estos bienes fueron también llevados sistemáticamente a Armenia. UN ونقلت هذه الممتلكات بشكل منظم أيضاً إلى أرمينيا.
    Todos estos bienes fueron llevados de una u otra forma a Armenia por las fuerzas de ocupación armenias. UN ونقلت قوات الاحتلال اﻷرمينية كل هذه الممتلكات إلى أرمينيا بوسيلة أو بأخرى.
    Prácticamente todo el equipo de estas instalaciones fue llevado a Armenia o destruido. UN وأخذت كل معدات هذه المرافق تقريباً إلى أرمينيا أو دُمّرت.
    Durante la semana pasada, Azerbaiyán ha venido haciendo públicas declaraciones con respecto a las presuntas transferencias ilícitas de armas a Armenia. UN ظلت أذربيجان خلال اﻷسبوع الماضي تعمم بيانات تتعلق بما يُسمى النقل غير المشروع لﻷسلحة إلى أرمينيا.
    Como consecuencia de los pogromos, matanzas y limpieza étnica, unas 260.000 personas han huido a Armenia. UN ونتيجة المذابح والتقتيل والتطهير اﻹثني، هرب إلى أرمينيا نحو ٠٠٠ ٠٦٢ نسمة.
    En 1997, el Fondo proporcionó suministros anticonceptivos de emergencia, incluidos condones, a Armenia, Bulgaria y Georgia. UN وخلال عام ١٩٩٧، قدم الصندوق إمدادات طارئة من وسائل منع الحمل، بما فيها الواقيات الذكرية، إلى أرمينيا وبلغاريا وجورجيا.
    Más aún, los envíos de armas a Armenia continúan hoy día, ya en forma abierta y legal. UN واﻷدهى من ذلك أن توريد اﻷسلحة إلى أرمينيا يتواصل بعد أن أصبح يحدث علنا وبشكل مشروع.
    Es de sobra conocido que una parte considerable de las armas y la tecnología enviadas a Armenia se transfiere a las tierras azerbaiyanas ocupadas por Armenia. UN وليس سرا على أحد أن جانبا كبيرا من الأسلحة والتكنولوجيا الموردة إلى أرمينيا يجري نقله لاحقا إلى الأراضي الأذربيجانية التي تحتلها أرمينيا.
    He pedido al Secretario General Adjunto Aldo Ajello que realice una misión de buena voluntad a Armenia y a Azerbaiyán. UN وقد طلبت من وكيل اﻷمين العام، السيد ألدو أيللو ، أن يتوجه الى أرمينيا وأذربيجان في مهمة رسول خير.
    Además, Azerbaiyán ha impuesto un bloqueo a Armenia y a Nagorno-Karabaj que ha causado graves dificultades económicas. UN وبالاضافة الى ذلك، فقد فرضت أذربيجان حصارا على أرمينيا وناغورني كاراباخ، مسببة صعوبات اقتصادية جمة.
    Donaciones a Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN منحة مقدمة لأرمينيا وأذربيجان وجورجيا وأوزبكستان وجمهوريـة 000 218 ملدوفا وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان
    Anteriormente también había pedido información a Armenia, Italia, Malasia y el Senegal. UN وقد سبق أن طلب معلومات من أرمينيا وإيطاليا والسنغال وماليزيا.
    Primeramente la mantuvieron en la ciudad de Jankendi y luego fue trasladada a Armenia. UN وقد احتجزت هي ووالدها أولا في بلدة هانكِندي ثم في أرمينيا.
    Turquía no siente rencor alguno con respecto a Armenia y de hecho ha sido uno de los primeros países en reconocerla. UN فتركيا لا تشعر بالعداء تجاه الشعب اﻷرمني بل إنها كانت في الواقع من بين أول البلدان التي اعترفت بأرمينيا.
    También se han enviado a Armenia, Azerbaiyán y Tayikistán misiones de evaluación para proyectar los programas. UN وأوفدت بعثات للتقييم أيضا لوضع خطط للبرامج في أذربيجان وأرمينيا وطاجيكستان.
    Nagorno-Karabaj también fue quitado a Armenia por los bolcheviques, con lo que el territorio de Armenia se redujo a 29.800 kilómetros cuadrados. UN وبانتزاع ناغورني كاراباخ من أرمينيا على يد البلاشفة، تقلصت مساحة أرمينيا إلى 800 29 كيلومتر مربع.
    Se producen también ataques en el corredor humanitario que une a Armenia con Nagorno-Karabaj. UN وتتعرض ممرات المعونة الانسانية التي تربط بين أرمينيا وفاغورني كاراباخ أيضا للهجمات.
    En este sentido, el CEDAW exhortó a Armenia a agilizar su adopción y recomendó que en las políticas y programas de Armenia se adoptara un enfoque que tuviera expresamente en cuenta el género. UN وفي هذا الصدد، دعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أرمينيا إلى تسريع اعتمادها هذا القانون، وأوصت باعتماد منظور جنساني في سياسات أرمينيا وبرامجها(16).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد