ويكيبيديا

    "a asistir a las sesiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لحضور جلسات
        
    • تحضر جلسات
        
    • إلى حضور اجتماعات
        
    • أن يحضر جلسات
        
    Se invita a todos los interesados acreditados en el proceso de financiación para el desarrollo a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, con arreglo a la práctica utilizada en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN جميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسيين الرئيسيين الثلاثة جريا على الممارسة التي اتُبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, con arreglo a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدون لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, con arreglo a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدون لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Esto significa que cualquiera de esos Estados signatarios tendrá derecho a asistir a las sesiones de la Conferencia, a hacer uso de la palabra en las sesiones plenarias, a recibir los documentos de la Conferencia y a presentar sus puntos de vista por escrito a la Conferencia, los cuales se considerarán documentos de la Conferencia. UN ويعني ذلك أنه يحق لأي من هذه الدول الموقعة أن تحضر جلسات المؤتمر وأن تتكلم في الجلسات العامة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر وأن تقدم إلى المؤتمر خطيا آراءها التي تعتبر من وثائق المؤتمر.
    Observando con satisfacción que el texto del proyecto de Convención fue distribuido antes del 38° período de sesiones a todos los gobiernos y organizaciones internacionales invitados a asistir a las sesiones de la Comisión y el Grupo de Trabajo en calidad de observadores y que las observaciones recibidas fueron presentadas a la Comisión en su 38° período de sesiones, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()،
    Los Presidentes de los órganos subsidiarios que la Reunión establezca tendrán derecho a asistir a las sesiones de la Mesa Ampliada y podrán participar, sin voto, en los debates. UN ولرئيس أي من الهيئات الفرعية التي قد ينشئها اجتماع الدول اﻷطراف أن يحضر جلسات المكتب وأن يشترك في المناقشات دون أن يكون له حق التصويت.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, con arreglo a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدون لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, con arreglo a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدون لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى مكتب تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى مكتب تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Se invita a todos los interesados acreditados a asistir a las sesiones de redacción, si bien sólo podrán participar en el debate los representantes de los gobiernos y las tres principales instituciones que participan en el proceso, conforme a la práctica seguida en la etapa preparatoria de la Conferencia de Monterrey. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى مكتب تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    Esto significa que cualquiera de esos Estados signatarios tendrá derecho a asistir a las sesiones de la Conferencia, a hacer uso de la palabra en las sesiones plenarias, a recibir los documentos de la Conferencia y a presentar sus puntos de vista por escrito a la Conferencia, los cuales se considerarán documentos de la Conferencia. UN ويعني ذلك أنه يحق لأي من هذه الدول الموقعة أن تحضر جلسات المؤتمر وأن تتكلم في الجلسات العامة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر وأن تقدم إلى المؤتمر خطياً آراءها التي تعتبر من وثائق المؤتمر.
    Esto significa que cualquiera de esos Estados signatarios tendrá derecho a asistir a las sesiones de la Conferencia, a hacer uso de la palabra en las sesiones plenarias, a recibir los documentos de la Conferencia y a presentar sus puntos de vista por escrito a la Conferencia, los cuales se considerarán documentos de la Conferencia. UN ويعني ذلك أنه يحق لأي من هذه الدول الموقعة أن تحضر جلسات المؤتمر، وأن تتكلم في الجلسات العامة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر، وأن تقدم إلى المؤتمر خطياً آراءها التي تعتبر من وثائق المؤتمر.
    Observando con satisfacción que el texto del proyecto de Convención fue distribuido antes del 38° período de sesiones a todos los gobiernos y organizaciones internacionales invitados a asistir a las sesiones de la Comisión y el Grupo de Trabajo en calidad de observadores y que las observaciones recibidas fueron presentadas a la Comisión en su 38° período de sesiones, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()،
    Los Presidentes de los órganos subsidiarios que la Reunión pueda establecer tendrán derecho a asistir a las sesiones de la Mesa y podrán participar, sin voto, en los debates. UN ولرئيس أي من الهيئات الفرعية التي قد ينشئها الاجتماع أن يحضر جلسات المكتب وأن يشترك في المناقشات دون أن يكون له حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد