ويكيبيديا

    "a base de artemisinina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين
        
    • أساسا من مادة أرتيميسينين
        
    • أساسا من تلك المادة
        
    • المكون أساسا من مادة الأرتيميسينين
        
    • التي تستخدم مادة الأرتيميسينين
        
    • القائمة على الأرتيميسينين
        
    • المكونة أساسا من الأرتيميسينين
        
    • القائم على مادة الأرتيميسينين
        
    • القائمة على مادة الأرتيميسنين
        
    • المعالجة بمبيدات الحشرات
        
    Con el apoyo de nuestros asociados, recientemente pusimos en marcha el nuevo tratamiento combinado a base de artemisinina. UN ولقد بدأنا مؤخرا، بدعم من شركائنا، معالجة جديدة تقوم على العلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين.
    En la provincia de Pailin (Camboya) se ha encontrado resistencia a ambos componentes de múltiples terapias combinadas a base de artemisinina. UN وفي مقاطعة بايلين بكمبوديا، وجد أن هناك مقاومة لمكونَيْ العلاجات المتعددة المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين.
    En particular, el suministro de tratamientos combinados a base de artemisinina aumentó de 6 millones de dosis en 2005 a 45 millones de dosis en 2006. UN وبصفة خاصة، زاد صرف العلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين من 6 ملايين جرعة في عام 2005 إلى 45 مليون جرعة في عام 2006.
    El uso de tratamientos combinados a base de artemisinina fue mucho menor: tan sólo se administró a un 3% de los niños, en promedio. UN وكانت نسبة استخدام العلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين أدنى بكثير: حيث لم تتجاوز 3 في المائة من الأطفال في المتوسط.
    En los últimos años se ha producido una mayor expansión de las entregas de terapias combinadas a base de artemisinina a los países en los que la malaria tiene carácter endémico. UN 31 - وقد شهدت السنوات الأخيرة المزيد من التوسع في إيصال العلاج المركب المكون أساسا من مادة الأرتيميسينين إلى البلدان التي يتوطن فيها المرض.
    Entre los principales motivos del escaso éxito de la eliminación progresiva de la monoterapia a base de artemisinina cabe citar la deficiente regulación de los mercados farmacéuticos en los países donde la malaria es endémica. UN 43 - ومن بين الأسباب الرئيسية للنجاح المحدود في التخلص تدريجيا من العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم مادة الأرتيميسينين سوء تنظيم أسواق الأدوية في البلدان الموبوءة بالملاريا.
    La OMS recomienda que las monoterapias a base de artemisinina de administración oral sean retiradas de los mercados y sustituidas por terapias combinadas a base de artemisinina, política que la Asamblea Mundial de la Salud ha respaldado en varias ocasiones desde 2007. UN وتوصي منظمة الصحة العالمية بسحب العلاجات الأحادية الفموية المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين من الأسواق والاستعاضة عنها بعلاجات مركبة مكونة أساسا من المادة ذاتها، وهي سياسة أقرتها جمعية الصحة العالمية مرات عديدة منذ عام 2007.
    Si bien la cobertura universal sigue siendo una meta distante para la mayoría de los países, en los últimos años se ha observado una importante ampliación del acceso a los mosquiteros tratados con insecticidas y los tratamientos combinados a base de artemisinina. UN ولئن كانت التغطية الشاملة لا تزال بعيدة المنال بالنسبة لمعظم البلدان، شهدت السنوات القليلة الماضية توسعا كبيرا في إمكانية الحصول على كل من الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والعلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين.
    Según esas estimaciones, las regiones de América, el Mediterráneo Oriental, Europa y el Pacífico Occidental de la OMS adquirieron y distribuyeron suficientes tratamientos combinados a base de artemisinina para atender todos los casos de P. falciparum ocurridos en 2011. UN ووفقا لهذه التقديرات، قامت البلدان في مناطق الأمريكتين وأوروبا وشرق البحر الأبيض المتوسط وغرب المحيط الهادئ لمنظمة الصحة العالمية بشراء وتوزيع ما يكفي من العلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين لتكون قادرة على علاج جميع حالات الإصابة بالبلازمود المنجلي في عام 2011.
    El uso de tratamientos combinados a base de artemisinina era mucho menor: tan sólo se administraban esos tratamientos a un 3% de los niños en promedio, con variaciones entre el 0,1% en Gambia y el 13% en Zambia. UN وكان استخدام العلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين أدنى بكثير: 3 في المائة فقط من الأطفال في المتوسط، بنسبة تتراوح بين 0.1 في المائة في غامبيا و 13 في المائة في زامبيا.
    Gracias a ese acuerdo, varios países de África tienen acceso a terapias combinadas a base de artemisinina. Se están procurando otros acuerdos y arreglos de este tipo. UN وقد أفضى هذا الاتفاق بالفعل إلى حصول العديد من البلدان الأفريقية على أنواع من العلاج المركب المكون أساسا من مادة أرتيميسينين والعمل جار في سبيل التوصل إلى اتفاقات وترتيبات أخرى من هذا النوع.
    En particular, el suministro de tratamientos combinados a base de artemisinina aumentó de 6 millones de dosis en 2005 a 49 millones de dosis en 2006, de las cuales 45 millones de dosis se destinaron a los países de África. UN وبصورة خاصة، زاد صرف العلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين من 6 ملايين جرعة في عام 2005 إلى 49 مليون جرعة في عام 2006، منها 45 مليون جرعة للبلدان الأفريقية.
    Sólo el 3% en promedio de los niños que tenían fiebre recibió tratamientos combinados a base de artemisinina. UN 37 - ولم يحصل على العلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين سوى ما متوسطه 3 في المائة من الأطفال المصابين بالحمى.
    A finales de 2011, se estableció un grupo de trabajo interinstitucional para determinar las posibles causas del agotamiento de las existencias en el sector público de terapias combinadas a base de artemisinina y pruebas de diagnóstico rápido, y para promover medidas de mitigación. UN 32 - وفي أواخر عام 2011، تم إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لتحديد الأسباب المحتملة لنفاد مخزون العلاج المركب المكون أساسا من مادة الأرتيميسينين واختبارات التشخيص السريع في القطاع العام ولتعزيز إجراءات تخفيف الآثار المترتبة.
    La continua disponibilidad y uso de monoterapias orales a base de artemisinina plantea un riesgo importante para las actividades de lucha contra la malaria y ha contribuido a la aparición de resistencia a la artemisinina. UN 25 - ويشكل استمرار توافر واستخدام العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم مادة الأرتيميسينين خطرا كبيرا على جهود مكافحة الملاريا، وقد ساهم في ظهور مقاوَمة لمادة الأرتيميسينين.
    P1.9 Países en los que al menos el 80% de los niños de entre 0 y 59 meses con fiebre reciben alguna terapia combinada a base de artemisinina u otro tratamiento de primera línea contra la malaria UN البرنامج 1-9 البلدان التي يصاب فيها بالحمى نسبة 80 في المائة على الأقل من الأطفال في سن صفر-59 شهرا ويتلقون أي مزيج من العلاجات القائمة على الأرتيميسينين أو أي علاج أولي آخر مضاد للملاريا
    En Rwanda, se observó una reducción solo mediante el uso de mosquiteros tratados con insecticidas y la terapia combinada a base de artemisinina. UN وفي رواندا، لم يلاحظ حدوث انخفاض في حالات الإصابة إلا بعد استخدام الناموسيات المعالجة بمبيد حشري طويل المفعول والعلاجات المركبة المكونة أساسا من الأرتيميسينين.
    Las iniciativas del Fondo Mundial consistentes en suministrar tratamientos combinados a base de artemisinina y equipos de pruebas para el diagnóstico rápido de la malaria han contribuido a luchar contra el riesgo de que se produzca un brote en gran escala. UN وقد ساعدت مبادرتا الصندوق العالمي الجاريتان، لتقديم العلاج المركب القائم على مادة الأرتيميسينين وتقديم مجموعات التشخيص السريع للملاريا، على مكافحة خطر انتشار هذا المرض على نطاق واسع.
    A nivel nacional, la OMS colabora satisfactoriamente con asociados, como el UNICEF, para ampliar la distribución de mosquiteros tratados con insecticida, y el Banco Mundial, para que se adopten políticas adecuadas en materia de medicamentos y aumente el acceso a terapias combinadas a base de artemisinina en todo el mundo. II. Acceso a un tratamiento eficaz contra la malaria UN وعلى المستوى القطري، تعمل منظمة الصحة العالمية بنجاح مع الشركاء، مثل اليونيسيف لزيادة الكميات الموزعة من الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، ومع البنك الدولي لضمان توخي سياسات ملائمة فيما يخص العقاقير، وزيادة إتاحة الحصول على العلاجات المركبة القائمة على مادة الأرتيميسنين في جميع أنحاء العالم.
    En la actualidad, las terapias combinadas a base de artemisinina se consideran el mejor tratamiento contra la malaria sin complicaciones causada por el Plasmodium falciparum. UN 5 - تعتبر حاليا الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات أفضل سبل علاج حالات الملاريا غير المعقدة الناجمة عن العدوى بطفيلي بلاسموديوم فالسباروم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد