a continuación figura una lista de las contribuciones recibidas de los Estados Miembros: Estado Miembro | UN | وترد أدناه قائمة بالتبرعات الواردة من الدول اﻷعضاء. |
a continuación figura una lista indicativa en la que se indican esferas generales en las que numerosas partes interesadas manifestaron su interés. | UN | وترد أدناه قائمة إرشادية تحدد المجالات العريضة التي أبدى عدد كبير من أصحاب المصالح اهتمامهم بها. |
a continuación figura una lista preliminar de los acontecimientos programados para 1993 y 1994. | UN | وفيما يلي قائمة أولية بالمناسبات المزمع إقامتها في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
a continuación figura una lista de las disposiciones especiales para cisternas portátiles: | UN | وفيما يلي قائمة باﻷحكام الخاصة التي تطبق على الصهاريج النقالة: |
a continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial: | UN | فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة الخاصة: اﻷقاليم الافريقية |
a continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial. | UN | فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة الخاصة: اﻷقاليم الافريقية |
a continuación figura una lista provisional de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos independientes y otros mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión | UN | فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
a continuación figura una lista de algunas de esas leyes, y una breve descripción de lo que abarca cada una de ellas: | UN | وترد أدناه قائمة ببعض القوانين، مشفوعة بوصف مقتضب للمجالات التي تغطيها: |
a continuación figura una lista de servicios de apoyo a la ejecución que presta el PNUD: | UN | وترد أدناه قائمة بخدمات دعم التنفيذ النمطية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: |
a continuación figura una lista indicativa, teniendo en cuenta las prioridades determinadas durante la negociación del Enfoque estratégico y las ventajas comparativas del PNUMA: | UN | وترد أدناه قائمة إشارية تأخذ في اعتبارها الأولويات المحددة أثناء مفاوضات النهج الاستراتيجي والميزات المقارنة لليونيب: |
a continuación figura una lista representativa de publicaciones que tratan de la eliminación de las desigualdades entre los géneros en el programa mundial de paz y seguridad, cuestión que afecta directamente a las mujeres refugiadas y desplazadas internas. | UN | وترد أدناه قائمة نموذجية بالمنشورات التي تركز على القضاء على أوجه عدم المساواة بين الجنسين في البرنامج العالمي للسلام والأمن، مع ما يترتب على ذلك من آثار مباشرة بالنسبة للمشردات داخليا واللاجئات. |
a continuación figura una lista representativa de publicaciones en las que se subrayan los métodos de incrementar el control que ejerce la mujer sobre los recursos económicos y sociales. | UN | وترد أدناه قائمة نموذجية بالمنشورات التي تبرز سبل تعزيز سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية والاجتماعية. |
a continuación figura una lista de las áreas en las que se ha realizado trabajo teórico: | UN | وفيما يلي قائمة بالمجالات التي جرت فيها البحوث النظرية : |
a continuación figura una lista de las obras necesarias en marcha: | UN | وفيما يلي قائمة باﻷعمال الجارية اللازمة: |
a continuación figura una lista de las ubicaciones donde la presencia de tropas del " ESK " ha sido permanente. | UN | وفيما يلي قائمة بالمواقع التي كان لقوات جيش كرايينا الصربي وجود دائم فيها. |
a continuación figura una lista resumida de los principales problemas detectados en esos exámenes: | UN | وفيما يلي قائمة موجزة بالمشاكل الرئيسية التي حددت في تلك الاستعراضات: |
a continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: |
a continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial. | UN | فيما يلي قائمة بورقات العمل التي قدمتها اللجنة الخاصة: |
a continuación figura una lista de los documentos de trabajo presentados por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales: | UN | فيما يلي قائمة بورقات العمل المقدمة من اللجنة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: |
a continuación figura una lista provisional de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos independientes y otros mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión | UN | فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
a continuación figura una lista de las contribuciones en efectivo aportadas al Fondo Fiduciario. | UN | وفيما يلي أدناه قائمة بالتبرعات النقدية المقدمة إلى الصندوق الاستئماني: |
a continuación figura una lista de estos compromisos. | UN | وترد في ما يلي قائمة بهذه الالتزامات. |
a continuación figura una lista de programas que nunca han sido objeto de evaluaciones a fondo. | UN | ترد أدناه قائمة بالبرامج التي لم تخضع قط لتقييمات متعمقة. |
a continuación figura una lista de las clases y los tipos de drogas incluidos en el proyecto revisado de cuestionario. | UN | فيما يلي أدناه قائمة بأصناف وأنواع المخدرات المدرجة في مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية. |