ويكيبيديا

    "a contribuir al fondo fiduciario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على المساهمة في الصندوق الاستئماني
        
    • تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى
        
    • إلى المساهمة في الصندوق اﻻستئماني
        
    • تساهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى
        
    • الى المساهمة في صندوق
        
    • على الإسهام في الصندوق
        
    • تساهم في الصندوق الاستئماني للجنة
        
    Por último, instó a los donantes a contribuir al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. UN وحث في الختام الجهات المانحة على المساهمة في الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً.
    Exhorta a todos los Estados Miembros, en particular a los que forman parte del Comité, a contribuir al Fondo Fiduciario Especial del Comité. UN ويحث جميع الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في اللجنة، على المساهمة في الصندوق الاستئماني للجنة.
    El representante concluyó diciendo que el grupo de países en cuyo nombre hablaba instaba a los países donantes a contribuir al Fondo Fiduciario a fin de proporcionar suficientes recursos para que le fuera posible mantener ese valioso programa de asistencia técnica. UN واختتم المندوب كلامه قائلا إن المجموعة تحث البلدان المانحة على المساهمة في الصندوق الاستئماني لتزويده بموارد كافية، حتى يستطيع مواصلة هذا البرنامج الحميد للمساعدة التقنية.
    12. Recuerda a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente los compromisos que adquirieron al aprobar, el 8 de mayo de 2009, la Declaración relativa al Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central (Declaración de Libreville), e invita a los Estados miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a contribuir al Fondo Fiduciario UN 12 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت في 8 أيار/مايو 2009 الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل)()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛
    10. Recuerda a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente los compromisos que adquirieron al aprobar, el 8 de mayo de 2009, la Declaración relativa al Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central (Declaración de Libreville), e invita a los Estados miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a contribuir al Fondo Fiduciario; UN 10 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل) في 8 أيار/مايو 2009()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تساهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛
    8. Invita a los Estados y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a contribuir al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, a fin de permitir que el Instituto cumpla con su mandato y asegure la plena participación y adecuado reconocimiento de la mujer en la sociedad; UN ٨ - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الى المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة كي يتمكن المعهد من الوفاء بولايته وضمان مشاركة المرأة في المجتمع مشاركة كاملة والاعتراف بها فيه اعترافا لائقا؛
    8. Alienta a todos los Estados a contribuir al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas; UN 8- تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    16. Alienta a todos los Estados a contribuir al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal de las Naciones Unidas; UN 16 - تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    22. Alienta a todos los Estados a contribuir al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas; UN 22 - تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    5. Alienta a todos los Estados a contribuir al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal de las Naciones Unidas; UN 5- تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي الأمم المتحدة؛
    5. Alienta a todos los Estados a contribuir al Fondo Fiduciario para la seguridad del personal de las Naciones Unidas; UN 5- تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي الأمم المتحدة؛
    vi) Se alentará a los donantes, al sector privado y a otras entidades a contribuir al Fondo Fiduciario, una vez que esté establecido, prestando apoyo general al marco decenal de programas y apoyo a los programas y las iniciativas específicos que respondan a las prioridades nacionales y regionales de los países en desarrollo; UN ' 6` أن تشجع الجهات المانحة والقطاع الخاص الجهات الأخرى على المساهمة في الصندوق الاستئماني بمجرد إنشائه، وتقديم الدعم العام لإطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، فضلا عن تقديم الدعم لبرامج ومبادرات محددة تلبي الأولويات الوطنية والإقليمية للبلدان النامية.
    b) Alentar a las Partes a contribuir al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias, para permitir la ejecución de las actividades previstas. UN (ب) يشجع الأطراف على المساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات، بما يمكِّن من تنفيذ الأنشطة المعتزمة.
    13. Recuerda a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente los compromisos que adquirieron al aprobar, el 8 de mayo de 2009, la Declaración relativa al Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central (Declaración de Libreville), e invita a los Estados miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a contribuir al Fondo Fiduciario; UN 13 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل) في 8 أيار/مايو 2009()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛
    12. Recuerda a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente los compromisos que adquirieron al aprobar, el 8 de mayo de 2009, la Declaración relativa al Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central (Declaración de Libreville), e invita a los Estados miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a contribuir al Fondo Fiduciario UN 12 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت في 8 أيار/مايو 2009 الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل)()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛
    13. Recuerda a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente los compromisos que adquirieron al aprobar, el 8 de mayo de 2009, la Declaración relativa al Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central (Declaración de Libreville), e invita a los Estados miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a contribuir al Fondo Fiduciario; UN 13 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل) في 8 أيار/مايو 2009()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛
    10. Recuerda a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente los compromisos que adquirieron al aprobar, el 8 de mayo de 2009, la Declaración relativa al Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central (Declaración de Libreville), e invita a los Estados miembros del Comité que aún no lo hayan hecho a contribuir al Fondo Fiduciario; UN 10 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل) في 8 أيار/مايو 2009()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تساهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛
    8. Invita a los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a contribuir al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, a fin de permitir que el Instituto cumpla con su mandato y asegure la plena participación y adecuado reconocimiento de la mujer en la sociedad; UN ٨ - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الى المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة كي يتمكن المعهد من الوفاء بولايته وضمان مشاركة المرأة في المجتمع مشاركة كاملة والاعتراف بها فيه اعترافا لائقا؛
    7. Insta a los países desarrollados que son partes en el Convenio a contribuir al Fondo Fiduciario pertinente del Convenio para promover la participación cabal de las partes que son países en desarrollo en todas sus actividades; UN " 7 - تحث البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية على الإسهام في الصندوق الاستئماني ذي الصلة بالاتفاقية من أجل تمكين البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية من المشاركة التامة في جميع أنشطتها؛
    Por consiguiente, exhortó a todos los Estados, las organizaciones internacionales y otras entidades interesadas a contribuir al Fondo Fiduciario de la CNUDMI y ayudar a la secretaría a buscar otras fuentes de financiación. UN وبناء على ذلك، ناشد جميع الدول والمنظمات الدولية والكيانات الأخرى المهتمة أن تساهم في الصندوق الاستئماني للجنة ومساعدة الأمانة في تحديد مصادر تمويل أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد