ويكيبيديا

    "a cuentas por pagar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الحسابات المستحقة الدفع
        
    • في حسابات الدفع
        
    • بإدراجها في الحسابات المستحقة الدفع
        
    • الى الحسابات المستحقة الدفع
        
    f Incluye 201.256 dólares, que representan reclamaciones pendientes de reembolso que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. Cuadro 13.1 UN (و) تشمل مبلغا قدره 256 201 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة من الفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Representa reclamaciones pendientes de liquidación que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تمثل مطالبات تنتظر التسوية نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    f Incluye 343.089 dólares, que representan reclamaciones pendientes de proveedores que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (و) تشمل مبلغا قدره 089 343 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Representa reclamaciones pendientes de liquidación que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تمثل مطالبات تنتظر التسوية نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    Respecto del reembolso por el equipo de propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión de que la suma ascendía a 773.600 dólares, la cantidad adeudada al 28 de febrero de 2001 se estimaba en 9.667.100 dólares (de los cuales 1.873.200 dólares corresponderían a cuentas por pagar) y las obligaciones por liquidar concepto de equipo de propiedad de los contingentes ascendían a 8.778.300 dólares. UN وفيما يتعلق بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، علمت اللجنة أن المبلغ قيمته 600 773 دولار؛ وأن المبلغ التقديري المستحق حتى 28 شباط/فبراير 2001 هو 100 667 9 دولار (منه مبلغ 200 873 1 دولار مقيد في حسابات الدفع)، وأن الالتزامات غير المصفاة فيما يتصل بالمعدات المملوكة للوحدات تبلغ 300 778 8 دولار.
    g Incluye 3.350.093 dólares que representan reclamaciones pendientes de liquidación que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. Cuadro 32.1 UN (ز) تشمل مبلغا قدره 093 350 3 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    i Incluye 724.700 dólares, que representan reclamaciones pendientes de un Estado Miembro que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (ط) يشمل 700 724 دولار تمثل مطالبة من دولة عضو لم تسو بعد ونقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترة السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    g Incluye 415.869 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. Cuadro 13.1 UN (ز) يشمل مبلغا قدره 869 415 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    d Incluye 176.386 dólares, que representan reclamaciones pendientes de los Estados Miembros que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (د) يشمل مبلغ 386 176 دولارا يمثل مطالبات من الدول الأعضاء تنتظر التسوية؛ نـُـقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Incluye una suma de 1.500.000 dólares por reclamaciones pendientes de pago que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تشمل مبلغا قدره 000 500 1 دولار، يمثل مطالبات رهن التسوية، حولت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    f Incluye 286.282 dólares, que representan reclamaciones pendientes de reembolso que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (و) يشمل مبلغا قدره 282 286 دولار، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من التزامات غير مصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Incluye 50.085 dólares, que representan reclamaciones pendientes de reembolso que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تشمل مبلغ قدره 085 50 دولارا، تمثل تسويات تنتظر التسوية، كانت قد نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع خلال الفترة الحالية.
    h Incluye la suma de 2.762.222 dólares en concepto de solicitudes de reembolso de los Estados Miembros pendientes de pago, que han sido transferidas de la partida de obligaciones por liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (ح) تشمل مبلغا قدره 222 762 2 دولارا يمثل مطالبات من الدول الأعضاء تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة عن الفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Incluye 58.247 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. Cuadro 14.1 Personal de las misiones UN (هـ) يشمل مبلغا قدره 247 58 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من التزامات غير مصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    f Incluye 3.121.000 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (و) تشمل مبلغا قدره 000 121 3 دولار، تمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Incluye 2.874.988 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (هـ) تشمل مبلغا قدره 988 874 2 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    f Incluye 1.674.412 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (و) تشمل مبلغا قدره 412 674 1 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    f Incluye 3.064.757 dólares, que representan reclamaciones pendientes de proveedores que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (و) تشمل مبلغا قدره 757 064 3 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    a) Supervisar, a su debido tiempo, los saldos correspondientes a los anticipos para gastos de funcionamiento pendientes de pago desde hace tiempo; b) reasignar los saldos acreedores de los fondos de los anticipos para gastos de funcionamiento a cuentas por pagar UN (أ) متابعة السلف المقدمة من صندوق التشغيل، التي لم تسو منذ فترة طويلة، في الوقت المطلوب وكفالة استخدام الأموال المقدمة كسلف في الأغراض المقصودة؛ (ب) تعديل قيد الأرصدة الدائنة من السلف المقدمة من صندوق بإدراجها في الحسابات المستحقة الدفع
    a) Al expirar el plazo de 12 meses previsto en el párrafo 4.3, se transferirán a cuentas por pagar todas las obligaciones no liquidadas del ejercicio financiero de que se trate relativas a bienes y servicios proporcionados por los gobiernos para las que se hayan recibido solicitudes de reembolso o a las que se apliquen las tasas de reembolso establecidas; esas cuentas por pagar se consignarán en la Cuenta Especial hasta que se efectúe el pago; UN )أ( في نهاية فترة اﻹثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند ٤-٣ من النظام المالي، تنقل الى الحسابات المستحقة الدفع أي التزامات غير مصفاة عن الفترة المالية المعنية فيما يتعلق بما قامت الحكومات بتوريده من بضائع وما أدته من خدمات تم تلقي مطالبات بشأنها، أو تكون مشمولة بالمعدلات المقررة لرد التكاليف؛ وتبقى هذه الحسابات المستحقة الدفع مسجلة في الحساب الخاص الى أن يتم دفعها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد