ويكيبيديا

    "a escribir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على كتابة
        
    • سأكتب
        
    • الكتابة
        
    • في كتابة
        
    • ستكتب
        
    • والكتابة
        
    • لكتابة
        
    • سيكتب
        
    • بكتابة
        
    • ساكتب
        
    • سنكتب
        
    • كتابته
        
    • بالكتابة
        
    • أن تكتب
        
    • للكتابة
        
    El Sr. Faraj Sarkouhi había sido alentado por agentes extranjeros a escribir la carta que envió al extranjero. UN " لقد شجع عملاء أجانب السيد فرج سارخوي على كتابة رسالة بعث بها الى الخارج.
    Si crees que voy a escribir otra nota de suicidio, te equivocas. Open Subtitles إذا تعتقد بأنني سأكتب ملاحظة إنتحار أخرى، أنت على خطأ.
    Yo nací y crecí en Francia, en París, y empecé a aprender a escribir y leer árabe cuando tenía 18 años. TED لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة.
    Así que empecé a escribir un blog y empecé a crear cosas como estas historias. TED لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة.
    Iba a escribir sobre nosotros, lo que no iba a ser algo bueno. Open Subtitles انها صحفية. لقد كانت ستكتب عنا و هو ليس بالشىء الجيد
    Se creó un nuevo servicio para los medios de información para ayudar a los periodistas a investigar cuestiones relacionadas con la infancia y a escribir sobre ellas. UN وأُدخلت خدمة جديدة لوسائط الإعلام لمساعدة الصحافيين على إجراء البحوث والكتابة عن قضايا الأطفال.
    Al parecer hacen el amor 4 veces al día y eso la inspira a escribir volúmenes de poesía. Open Subtitles يبدو , أنه يمارس معها الجنس أربعة مرات يومياً ويلهمها لكتابة مجلدات عن الشعر الحديث
    Parece ser que Marcuse va a escribir el prefacio. Open Subtitles هل أخبرتك أنه يبدو أن ماركوس سيكتب المقدمة؟
    Se afirma que fue obligado a escribir una carta en la cual declaraba que quería suicidarse pero que no debía culparse a nadie de su muerte. UN وأدعى أنه أُجبر على كتابة رسالة وداع ذكر فيها أنه يريد الانتحار وأنه لا ينبغي لوم أحد عن وفاته.
    Al día siguiente oficiales militares y funcionarios civiles obligaron presuntamente al Sr. Ntahonkiriye a escribir una carta en que se retractaba de sus denuncias y pedía perdón. UN وفي اليوم التالي، زعم أن مسؤولين مدنيين وعسكريين محليين قد أجبروا السيد نتاهونكيري على كتابة رسالة يتراجع فيها عن إدعاءاته ويطلب الصفح عنه.
    Por último, les rogamos que nos perdonen mucho, pero mucho, porque nos hemos atrevido a escribir esta carta a ustedes, personajes importantes a quienes debemos mucho respeto. UN وأخيراً نتوسل إليكم أن تعذرونا لأننا تجرأنا على كتابة هذه الرسالة إليكم أنتم أيها الكبار الذين نكن لكم الاحترام.
    No la voy a contar, la voy a escribir y pueden publicarla donde quieran. Open Subtitles سأتلو روايتي. سأكتب روايتي ويمكنهم ان ينشروها في اي مكان هم يشأون
    Iba a escribir de cómo el niño le agradecía el poco tiempo que le dedicaba. Open Subtitles كنت سأكتب كيف كان ابنها يقدرها أي وقت كان لديها كانت تعطيه أياه
    Y empecé a escribir compartiendo el hecho de que he sobrevivido a todos los tipos de abuso sexual, incluyendo tres violaciones. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    En lugar de escribir otro, se puso a trabajar enseñando a otros a escribir. Open Subtitles و بدلا عن تأليف كتاب آخر أخذ وظيفة تعليم الغير عن الكتابة
    África ha comenzado a escribir y a ilustrar la suya. UN ولقد شرعت أفريقيا في كتابة تاريخها وتوضيح ما تخلله من إنجازات.
    Es lo ultimo que va a escribir, querrá usar tantas palabras de relumbrón como pueda. Open Subtitles هذا الشيء الأخير الذي هي ستكتب أبدا، هي ستريد الإستعمال كلمات سنت 50 قدر ما محتمل.
    Hay que organizar un programa para enseñar a leer y a escribir a los adultos de todo el país. UN ويجب وضع برنامج لتعليم القراءة والكتابة للكبار في البلاد.
    Me voy a escribir esto mientras lo tengo fresco en la memoria. Open Subtitles سأذهب لكتابة كل هذا بينما لا تزال المعلومات في رأسي
    Ey, Fuser. Bresciani va a escribir una carta recomendándome para una residencia en el hospital de Cabo Blanco, en Caracas. ¿Qué te parece? Open Subtitles يا فوسير، بريسياني سيكتب لي توصية لزمالة تدريبية في كابو، مستشفى بلانكو فى كركاس , ما رأيك؟
    Todos tenemos trabajo para hacer así que iré a escribir esa carta. Open Subtitles أجل , كلنا لدينا عمل لذا سأقوم بكتابة ذلك الخطاب
    Voy a necesitar ambos... si voy a escribir algo realmente bueno que exponga a Supergirl. Open Subtitles وانا في امس الحاجه اليهما لو اني ساكتب تقريرا عن حقيقة سوبر جيرل
    Pero si vamos a escribir algo así juntos, es lo que me digas, no cómo lo hagas, lo importante. Open Subtitles ولكن أن كنا سنكتب شيء مثل هذا معاً أن ما تخبرني به, ليس كيف, هذا مهم
    No puedes hacer la crítica de un libro que ayudaste a escribir. Open Subtitles لا يُمكنكَ كتابة نقد عن كتاب ساعدتَ أنت فى كتابته.
    Llevó un gran tiempo, pero al final algunos empezaron a escribir a sus madres, a sus amigos, a sus novias. TED وهذا استغرق وقتا طويلا الى ان بدأ بعضهم بالكتابة الى امهاتهم ، اصدقائهم ،و حبيباتهم.
    Cuando aprendas a leer y a escribir, cuando no apestes a pescado y a carne de caballo, quizá entonces lo seas. Open Subtitles عندما يمكن أن تقرأ، عندما يمكن أن تكتب عندما أنت لا تشمّ السمك ولحم الاحصنة عندها ستكون محترم
    Nadie iba a escribir nada; no iba a estar en las noticias. TED لم يكن يتم للكتابة عنه ولم يكن هناك أي أخبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد