ويكيبيديا

    "a esta información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على هذه المعلومات
        
    • إلى هذه المعلومات
        
    • لهذه المعلومات
        
    • إلى تلك المعلومات
        
    • الى هذه المعلومات
        
    • إلى هذه المعلومة
        
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la primera parte de estas directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la primera parte de estas directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    Los que contribuyen y los pueblos que ellos representan tienen un derecho legítimo a esta información. UN فالمساهمون والشعوب التي يمثلونها لهم حق مشروع في الحصول على هذه المعلومات.
    Por consiguiente, el acceso a esta información proporciona detalles significativos sobre la vida privada de esos individuos. UN وعليه، فإن الوصول إلى هذه المعلومات يوفر تفاصيل هامة عن الحياة الخاصة لهؤلاء الأشخاص.
    Todos por igual tuvieron acceso a esta información. Open Subtitles كان لدى الجميع إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات
    Si uno tiene acceso a esta información, se puede controlar a su sociedad. TED إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، بإمكانكم السيطرة على مجتمعكم.
    La información básica sobre el número de hombres y mujeres en armas, el presupuesto y las escalas de sueldos con frecuencia son secretos, o al menos se mantienen tan reservados que muy pocas personas en los gobiernos, para no decir nada de la sociedad civil, tienen acceso a esta información. UN وغالبا ما تكون المعلومات اﻷساسية عن عدد الرجال والنساء الموضوعين تحت السلاح والميزانية وجداول المرتبات سرية أو محاطة على اﻷقل بقدر من السرية إلى درجة أن عددا قليلا جدا من اﻷشخاص في الحكومة، بغض النظر عن المجتمع المدني، يتمتع بإمكانية الوصول إلى تلك المعلومات.
    Las políticas en materia de reforma de la educación nacional, por ejemplo, subrayan la necesidad de un mayor acceso a esta información para las niñas así como una educación básica y de calidad para todos. UN فسياسات الاصلاح التعليمي الوطنية، مثلا، تشدد على أهمية إتاحة المزيد من فرص الوصول الى هذه المعلومات للبنات، فضلا عن التعليم اﻷساسي العالي النوعية للجميع.
    Deberá facilitarse el acceso público a esta información. UN ويجب تسهيل حصول الجمهور على هذه المعلومات.
    Sus abogados tampoco tienen acceso a esta información. UN ولا يستطيع محامي المحتجزين الاطلاع على هذه المعلومات.
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la primera parte de estas directrices se aplicarán también a esta información; UN كما تنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la primera parte de estas directrices se aplicarán también a esta información. UN كما تنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la parte I de las presentes directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la parte I de las presentes directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    El acceso a esta información está rigurosamente reglamentado y se concede exclusivamente a las instituciones autorizadas. UN ويخضع الحصول على هذه المعلومات لأنظمة صارمة ولا يُسمح بالحصول عليها إلا للمؤسسات المتمتعة بهذه الصلاحية حصراً.
    Sospecharán de mí porque tengo acceso a esta información. Open Subtitles سيشتبهون بي لأني وصلت إلى هذه المعلومات,
    Como parte de los planes de descentralización, el ACNUR tiene la intención de elaborar un programa de computadora que permita que la información sobre el personal pueda actualizarse en la sede y en las oficinas exteriores y que se tenga acceso mundial a esta información. UN في إطار الخطط اللامركزية تنوي المفوضية استحداث برامج حواسيب الكترونية تكفل تيسير استيفاء المعلومات المتعلقة بالموظفين بالمقار وفي الميدان وتوفير إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات على نطاق عالمي.
    Para el efecto, los interesados tienen acceso a esta información con lo que se evitarán los registros ilícitos, injustificados o inexactos. UN ولهذا الغرض، يحق للمعنيين الوصول إلى هذه المعلومات بغية تفادي عمليات التسجيل غير المشروعة أو غير المبررة أو غير الصحيحة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se remitió a esta información a la hora de decidir sobre la retención e inclusión de artículos en el equipo básico que se almacenaba en la Base Logística de las Naciones Unidas. UN وقد رجعت إدارة عمليات حفظ السلام إلى هذه المعلومات عند اتخاذها لقرار باستبقاء مواد وإدراجها في مجموعات بدء التشغيل الجاري تجميعها في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    En el proyecto de resolución se responde a esta información inquietante con varios párrafos nuevos. UN ويستجيب مشروع القرار لهذه المعلومات المزعجة، إذ يورد عدة فقرات جديدة.
    En estos casos el control civil sobre las fuerzas armadas por lo general no existe o es escaso y hay importantes factores disuasivos desde el punto de vista de la seguridad personal para que los civiles, incluidos funcionarios gubernamentales superiores como el ministro de hacienda, traten de lograr acceso a esta información. UN أما الرقابة المدنية على الجهاز العسكري فهي إما غير موجودة أو ضعيفة في تلك الحالات إضافة إلى وجود عقبات هامة من ناحية اﻷمن الشخصي للمدنيين، بمن فيهم كبار موظفي الحكومة مثل وزير المالية، لمحاولة الوصول إلى تلك المعلومات.
    También en este aspecto, es necesario señalar que la principal ventaja de la creación de una red de este tipo consiste en que la información se introducirá en ella una sola vez por cualquiera de las partes participantes en la red y posteriormente existirá la posibilidad de acceso múltiple a esta información por todos los participantes en la red. UN وتجدر الاشارة هنا مرة أخرى الى أن الميزة الرئيسية التي ينطوي عليها العمل بواسطة الشبكة هي تحميل المعلومات مرة واحدة ﻷي جزء من أجزاء الشبكة وامكانية الوصول المتعدد الى هذه المعلومات لاحقا من جانب جميع أجزائها.
    Como ejemplo se podría citar a un empleador que descubra que un empleado tiene una disposición genética a contraer una determinada enfermedad que puede inferir en su capacidad de desempeñar sus tareas. Si el empleador decidiera despedir al empleado debido a esta información, ello plantearía claramente un problema de discriminación; y UN ومن الأمثلة على ذلك أن يكتشف صاحب عمل أن لدى أحد مستخدميه استعداداً وراثياً لمرض قد يؤثر على قدرته على أداء واجباته، ولو أن صاحب العمل أنهى الاستخدام استناداً إلى هذه المعلومة فإن مسألة تمييز واضحة تثور؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد