ويكيبيديا

    "a esta petición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على هذا الطلب
        
    • لهذا الطلب
        
    • بهذا الطلب
        
    • إلى هذا الطلب
        
    • على ذلك الطلب
        
    Durante las consultas que he celebrado no se formularon objeciones a esta petición. UN وخلال المشاورات التي أجريتها لم ألق أي اعتراض على هذا الطلب.
    Hasta la fecha la Comisión no ha recibido respuesta a esta petición. UN ولم تتلق اللجنة، حتى تاريخه، أي رد على هذا الطلب.
    Hasta la fecha, la Comisión no ha recibido respuesta a esta petición. UN وحتى تاريخه لم تتلق اللجنة أي رد على هذا الطلب.
    Instamos a los Estados Miembros a responder a esta petición. UN ونحن نحث الدول اﻷعضاء على الاستجابة لهذا الطلب.
    La secretaría del Foro, en una encuesta de organizaciones e instrumentos, solicitó información relativa a esta petición del Foro. UN وفي دراسة استقصائية للمنظمات واﻷجهزة، التمست اﻷمانة معلومات تتصل بهذا الطلب الصادر عن المنتدى.
    El abogado respondió a esta petición mediante carta de fecha 15 de octubre de 2002, en la que mantuvo y amplió la explicación de sus argumentos. UN ورد المحامي إلى هذا الطلب برسالة بتاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002 أكد فيها الحجج التي قدمها ووضحها باستفاضة.
    El 8 de enero de 1997, el Gobierno respondió a esta petición. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 1997، ردت الحكومة على هذا الطلب.
    No se ha recibido respuesta del Estado Parte a esta petición. UN ولم تتلق اللجنة من الدولة الطرف رداً على هذا الطلب.
    Atendiendo a esta petición, la OCDE estableció un grupo de tareas para que se encargara de esta cuestión. UN ونزولاً على هذا الطلب تم إنشاء فرقة عمل من جانب منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتناول هذه المسألة.
    En respuesta a esta petición, hacemos las siguientes observaciones: UN وردا على هذا الطلب نورد الملاحظات التالية:
    El Grupo de Trabajo pidió al Estado argelino que iniciara investigaciones acerca de la víctima, pero el Estado parte no dio curso a esta petición. UN وطلب الفريق من الدولة الجزائرية مباشرة التحريات للبحث عن الضحية، إلا أن الدولة الطرف لم ترد على هذا الطلب.
    El Grupo de Trabajo pidió al Estado argelino que iniciara investigaciones acerca de la víctima, pero el Estado parte no dio curso a esta petición. UN وطلب الفريق من الدولة الجزائرية مباشرة التحريات للبحث عن الضحية، إلا أن الدولة الطرف لم ترد على هذا الطلب.
    Pero, imagino que encontraría mi jubilación permanente más atractiva si el Consejo accediera a esta petición amistosa. Open Subtitles لكنني اعتقد انني سوف اجد تقاعدي الدائم اكثر جاذبية لو ان المجلس وافق على هذا الطلب اللطيف
    El 11 de marzo de 1994, el Gobierno respondió positivamente a esta petición y la visita se programó para la segunda quincena de agosto de 1994. UN وفي ١١ آذار/مارس ٤٩٩١، ردت الحكومة بالايجاب على هذا الطلب وخُطط لاجراء هذه الزيارة في النصف الثاني من آب/أغسطس ٤٩٩١.
    La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar con respecto a esta petición. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على هذا الطلب.
    La Comisión no ha recibido respuesta a esta petición. UN ولم يرد إلى اللجنة أي رد على هذا الطلب.
    El Gobierno toma nota complacido de que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha prometido hacer todo lo que esté a su alcance para responder positivamente a esta petición. UN ويسعد الحكومة أن تشير الى أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وعد ببذل ما في وسعه للاستجابة لهذا الطلب بطريقة ايجابية.
    Consideramos que el Gobierno del Sudán es uno de los pocos, si no el primero, que ha respondido afirmativamente a esta petición. UN وإننا نعتقد أن حكومة السودان هي إحدى الحكومات القليلة، إن لم تكن أولاها، التي استجابت لهذا الطلب.
    El Grupo de Trabajo atendiendo a esta petición ha incluido en el presente informe las siguientes observaciones preliminares sobre esta cuestión. UN وامتثالا لهذا الطلب أدرج الفريق العامل في هذا التقرير الملاحظات اﻷوﱠلية التالية بشأن هذه المسألة.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos ha adoptado diversas medidas en respuesta a esta petición. UN واتخذت المفوضية عدداً من الإجراءات فيما يتعلق بهذا الطلب.
    En las respuestas recibidas a la nota verbal cursada por la Alta Comisionada en referencia a esta petición, varios gobiernos han facilitado nombres de expertos (véase E/CN.4/2002/91/Add.1). UN وقدمت عدة حكومات أسماء خبراء وذلك في معرض ردها على مذكرة شفوية أرسلها المفوض السامي أشار فيها إلى هذا الطلب (انظر (E/CN.4/2002/91/Add.1.
    En el momento de la redacción del presente informe, han respondido a esta petición los Gobiernos de Mauricio, Namibia y Cuba. UN وحتى كتابة هذا التقرير، وصلت ردود على ذلك الطلب من حكومات موريشيوس وناميبيا وكوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد