ويكيبيديا

    "a establecer zonas libres de armas nucleares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية
        
    • لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية
        
    • إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في
        
    El Grupo celebra asimismo las gestiones encaminadas a establecer zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y, a ese respecto, apoya firmemente el establecimiento en el Oriente Medio de una zona libre de armas nucleares. UN وترحب المجموعة كذلك بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع المناطق الإقليمية في العالم، وهي في هذا الصدد، تؤيد بقوة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    El Grupo celebra asimismo las gestiones encaminadas a establecer zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y, a ese respecto, apoya firmemente el establecimiento en el Oriente Medio de una zona libre de armas nucleares. UN وترحب المجموعة كذلك بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع المناطق الإقليمية في العالم، وهي في هذا الصدد تؤيد بقوة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    El Grupo celebra asimismo las gestiones encaminadas a establecer zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y, a ese respecto, apoya firmemente el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وترحب المجموعة كذلك بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع المناطق الإقليمية في العالم، وهي في هذا الصدد، تؤيد بقوة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Eslovaquia alienta los esfuerzos encaminados a establecer zonas libres de armas nucleares en regiones del mundo en que exista consenso para establecerlas. UN تشجع سلوفاكيا الجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أنحاء العالم التي يوجد توافق في الآراء بشأن إنشاء تلك المناطق فيها.
    Este elemento desempeñó un papel decisivo en el examen de diversas propuestas encaminadas a establecer zonas libres de armas nucleares y a lograr que los Estados poseedores de armas nucleares aceptaran sus condiciones. UN فقد لعب هذا العنصر دورا حاسما لدى النظر في مختلف المقترحات التي طرحت لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وقبول الدول الحائزة للأسلحة النووية لأحكام إنشائها.
    El Grupo acoge con satisfacción la labor encaminada a establecer zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y exhorta a cooperar y celebrar amplias consultas para que los Estados de las regiones interesadas alcancen acuerdos libremente. UN وترحب المجموعة بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في كل مناطق العالم، وتدعو إلى التعاون وإجراء مشاورات واسعة تحقيقا للاتفاقات التي تم التوصل إليها بإرادة حرة ما بين دول المناطق المعنية.
    El Movimiento de los Países No Alineados acogería con agrado las gestiones encaminadas a establecer zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo convenidas libremente entre los Estados de las regiones interesadas. UN ترحب حركة عدم الانحياز بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم حيث تتفق دول المنطقة المعنية على إنشائها بحرية.
    Exhortar a que se redoblen los esfuerzos encaminados a establecer zonas libres de armas nucleares en las regiones donde aún no existan, en particular en el Oriente Medio. UN الدعوة إلى بذل مزيد من الجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها تلك الأسلحة، لا سيما في منطقة الشرق الأوسط.
    Todo intento de poner freno a la proliferación debe ser transparente y estar abierto a la participación de todos los Estados, no debe restringirse indebidamente el acceso al material, el equipo y la tecnología para usos civiles y se deben apoyar los esfuerzos dirigidos a establecer zonas libres de armas nucleares. UN وينبغي أن يتسم أي جهد للتصدي للانتشار بالشفافية والوضوح وتشارك فيه كافة الدول، ولا ينبغي تقييد الحصول على المواد والمعدات والتكنولوجيات للأغراض المدنية بدون وجه حق، وينبغي تأييد الجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deberían apoyar las iniciativas de los Estados que no las posean destinadas a establecer zonas libres de armas nucleares y asumir las obligaciones correspondientes. UN 4 - ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدعم جهود الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأن تضطلع بالالتزامات المقابلة لذلك.
    Todo intento de poner freno a la proliferación debe ser transparente y estar abierto a la participación de todos los Estados, no debe restringirse indebidamente el acceso al material, el equipo y la tecnología para usos civiles y se deben apoyar los esfuerzos dirigidos a establecer zonas libres de armas nucleares. UN وينبغي أن يتسم أي جهد للتصدي للانتشار بالشفافية والوضوح وتشارك فيه كافة الدول، ولا ينبغي تقييد الحصول على المواد والمعدات والتكنولوجيات للأغراض المدنية بدون وجه حق، وينبغي تأييد الجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deberían apoyar las iniciativas de los Estados que no las posean destinadas a establecer zonas libres de armas nucleares y asumir las obligaciones correspondientes. UN 4 - ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تدعم جهود الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأن تضطلع بالالتزامات المقابلة لذلك.
    El Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado acoge con beneplácito la labor encaminada a establecer zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y exhorta a cooperar y celebrar amplias consultas para llegar a acuerdos que sean libremente suscritos por los Estados de las regiones interesadas. UN 2 - وترحب مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم وتدعو إلى التعاون وإجراء مشاورات واسعة النطاق من أجل إبرام اتفاقات يجرى التوصل إليها بحرية بين دول المناطق المعنية.
    Es cierto que numerosos países han suscrito tratados encaminados a establecer zonas libres de armas nucleares; en efecto, esos Estados representan aproximadamente el 50% del planeta. UN وصحيح أن العديد من الدول قد وقعت على معاهدات لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية أو أصبحت طرفا فيها، وأن الدول الموقعة على مثل هذه الاتفاقيات تغطي الآن ما يقارب خمسين في المائة من مساحة الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد