ويكيبيديا

    "a este informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لهذا التقرير
        
    • على هذا التقرير
        
    • بهذا التقرير
        
    • إلى هذا التقرير
        
    • بشأن هذا التقرير
        
    • لذلك التقرير
        
    • إزاء هذا التقرير
        
    Las respuestas que se reciban posteriormente se recogerán en una adición a este informe. UN وأي ردود إضافية ترد بعد ذلك ستقدَّم في إضافة لهذا التقرير الحالي.
    Como complemento a este informe, se ha elaborado un documento más breve con las cuestiones planteadas en el Simposio. UN وقد أعدت ورقة أشد ايجازا، كملحق لهذا التقرير بحيث تعرض القضايا التي أثيرت في الندوة.
    El abogado no tiene acceso a este informe. UN ولا يتمكن المحامي من الاطلاع على هذا التقرير.
    Los Miembros de la Organización, que esperan con mucho interés que se someta a la justicia a los responsables de los crímenes más odiosos, atribuyen una gran importancia a este informe. UN وأعضــاء هــذه المنظمة، الذين يتطلعون إلى التيقن من محاكمة مرتكبي أبشع الجرائم، يعلقــون أهمية كبيرة على هذا التقرير.
    Se adjunta a este informe una declaración sobre la situación de Abjasia. UN ويُذيﱠل بهذا التقرير بيان منفصل عن الحالة في أبخازيا.
    Es posible que los informes nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea se refieran específicamente a este informe en relación con las cuestiones dentro de la competencia de la Comunidad. UN وقد تشير التقارير الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على وجه التحديد إلى هذا التقرير بشأن تلك المسائل التي تقع ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية.
    Las estimaciones de los costos conexos para un período de seis meses se publicarán en breve plazo como adición a este informe. UN وسيجري قريبا إصدار تقديرات التكاليف المتعلقة بذلك عن فترة ستة أشهر كإضافة لهذا التقرير.
    Cualquier otra respuesta se publicará como adición a este informe. UN وستجمع أية ردود إضافية وتقدم باعتبارها إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas recibidas posteriormente se publicarán en adiciones a este informe. UN وستصدر الردود اﻷخرى في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Cualquier otra respuesta se publicará como adición a este informe. UN وسيجري تجميع أي ردود إضافية وتقديمها كإضافة لهذا التقرير.
    Organizaciones y gobiernos que han respondido a la petición de aportaciones a este informe UN المنظمات والحكومات التي استجابت لطلب تقديم مدخلات لهذا التقرير
    La adición 1 a este informe contiene un resumen de las comunicaciones enviadas y de las respuestas recibidas. UN ويرد في الإضافة 1 لهذا التقرير موجز للرسائل التي أُرسلت والردود التي وردت.
    Con ello, el Consejo ha comenzado a dar respuesta a las solicitudes que se le han hecho en los últimos años para que realice mejoras a este informe. UN ولقد بدأ المجلس يستجيب بذلك للنداءات التي وجهت، خلال السنوات القليلة الماضية، لإدخال تحسينات على هذا التقرير.
    En el marco del ciclo bienal de programación, la Secretaría presenta un informe sobre las actividades de evaluación de la ONUDI a la Junta de Desarrollo Industrial, que formula observaciones a este informe bienal. UN وفي إطار الدورة البرنامجية الثنائية السنوات، تقدّم الأمانة تقريرا عن أنشطة اليونيدو التقييمية إلى مجلس التنمية الصناعية، الذي يبدي تعليقاته على هذا التقرير الثنائي السنوات.
    También agradecemos y esperamos las observaciones y respuestas del Comité a este informe, que nos guiarán en nuestro constante avance hacia la plena realización de las disposiciones de la Convención. UN ونحن نرحب أيضاً بملاحظات اللجنة وردودها على هذا التقرير ونتطلع إلى تلقي هذه الملاحظات والردود التي سنسترشد بها في سعينا المستمر نحو التحقيق الكامل لأحكام هذه الاتفاقية.
    Asimismo, atendiendo a lo solicitado en la decisión 2006/13, la respuesta de la administración a este informe se presenta por separado. UN وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار 2006/13، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل.
    La respuesta de la dirección de la UNOPS a este informe se presenta por separado de conformidad con la decisión 2006/13 de la Junta Ejecutiva. UN ويُعرض بشكل منفصل، حسب مقرر المجلس التنفيذي 2006/13، رد إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على هذا التقرير.
    La respuesta de la administración de la UNOPS a este informe se presenta por separado de conformidad con la decisión 2006/13 de la Junta Ejecutiva. UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/13، يُعرض على نحو منفصل رد إدارة مكتب خدمات المشاريع على هذا التقرير.
    Se anexa a este informe una descripción preliminar de la estructura de la Misión. UN ومرفق بهذا التقرير وصف مبدئي لهيكل البعثة.
    El texto de estas notas se adjunta a este informe. UN وترد نسخ من هذه المذكرات مرفقة بهذا التقرير.
    Durante el período que corresponde a este informe los ejes de acción desarrollados por la DGPM/SEM han sido: UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير حددت الإدارة العامة للنهوض بالمرأة/أمانة شؤون المرأة محاور العمل التالية:
    Aunque los informes amplios sobre las misiones se recogen en adiciones a este informe anual, en esta sección se ofrece un panorama general de los resultados principales. UN ومع أن التقارير الشاملة عن البعثات ترد في الإضافات إلى هذا التقرير السنوي، يورد هذا القسم عرضاً عاماً عن النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها.
    El PNUD seguirá las deliberaciones de la Asamblea General relativas a este informe. UN وسيتابع البرنامج مداولات الجمعية العامة بشأن هذا التقرير.
    La presente adición a este informe contiene una descripción de las actividades realizadas en Camboya por el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría durante el período de febrero a julio de 1994 e información general sobre las dificultades administrativas y financieras con que se ha tropezado para poner en marcha la oficina del Centro en Camboya. UN وتتضمن هذه اﻹضافة لذلك التقرير وصفا لﻷنشطة التي قام مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة بتنفيذها في كمبوديا خلال الفترة من شباط/فبراير الى تموز/يوليه ١٩٩٤، ولمحة عامة عن الصعوبات اﻹدارية والمالية التي صودفت في عملية مكتب المركز في كمبوديا.
    La respuesta de la administración de la UNOPS a este informe se presenta por separado, de conformidad con la decisión 2006/13 de la Junta Ejecutiva. UN كما تُعرض بصورة مستقلة استجابة إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إزاء هذا التقرير عملاً بمقرر المجلس التنفيذي 2016/13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد