En las partes A a F del anexo II se ofrece información complementaria. | UN | ويتضـمن المرفق الثاني من ألف إلى واو معلومات تكميلية. |
En el cuadro 9 se resumen las opciones A a F. | UN | ويرد في الجدول 9 بيان موجز للخيارات من ألف إلى واو. |
Éstas se analizan infra en las secciones A a F de este capítulo. | UN | وترد أدناه مناقشة لمجالات العمل هذه في الأبواب ألف إلى واو من هذا الفصل. |
Siguen a la sección A cinco secciones (B a F), correspondientes a los capítulos II a VI del informe de la Comisión. | UN | ويلي الفرع ألف خمسة فروع )من باء الى واو( تقابل الفصول من الثاني الى السادس من تقرير اللجنة. |
Varios países en desarrollo Partes ya han celebrado sus seminarios nacionales de sinergia, cuyos resultados son objeto de las secciones C a F del presente documento. | UN | ولقد قام العديد من البلدان الأطراف النامية بالفعل بعقد حلقات عمل وطنية للتآزر، وترد نتائجها في الفرعين جيم وواو من هذه الوثيقة. |
Esas cuestiones se tratan en las secciones A a F. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ألف إلى واو التالية. |
Todas esas observaciones se aplican también a las secciones C a F de dicho capítulo III. Otra característica permanente de las propuestas del Comité Especial es que son extremadamente breves y faltas de enjundia. | UN | وقال إن هذه الملاحظات تنطبق أيضا بالنسبة للفروع من جيم إلى واو من الفصل الثالث. وذكر أن سمة أخرى من السمات الدائمة في اقتراحات اللجنة الخاصة هي أنها مسرفة في الإيجاز وخالية من المضمون. |
En la revisión que llevó a cabo recientemente, la OSSI se centró en el proceso de adjudicación de los contratos una vez recibidas las propuestas de las empresas y en los procedimientos de supervisión elaborados por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura para los servicios generales comprendidos en los contratos A a F. | UN | وقد تم التركيز في الاستعراض الذي قام به المكتب مؤخرا على عملية التعاقد بعد تلقي عروض البائعين ووضع مكتب الخطة لإجراءات الرصد المتعلقة بالخدمات العامة التي تقدم بمقتضى العقود من ألف إلى واو. |
En su 42ª sesión, celebrada el 1º de abril de 2005, la Comisión tuvo ante sí el documento A/C.5/59/L.38, que contenía los proyectos de decisión B a F presentados por el Presidente tras celebrar consultas oficiosas. | UN | 9 - وفي الجلسة 42 المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2005، كان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.5/59/L.38، مشاريع المقررات من باء إلى واو التي قدمها الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
Toda mezcla que muestre las propíedades de una sustancia que reacciona espontáneamente del tipo B a F se clasificará como las sustancias que reaccionan espontáneamente de la división 4.1. | UN | كل مخلوط لـه خواص مادة ذاتية التفاعل من الأنواع باء إلى واو يصنَّف مادةً ذاتية التفاعل من الشعبة 4-1. |
Los Programas Principales C a F abarcan los servicios sustantivos prestados por la ONUDI a sus Estados Miembros, así como las actividades destinadas a aumentar la coherencia regional y a nivel de los países. | UN | وتشمل البرامج الرئيسية من جيم إلى واو الخدمات الفنية التي تقدّمها اليونيدو إلى دولها الأعضاء، وكذلك الأنشطة الرامية إلى تحقيق المزيد من الاتساق على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
Se han identificado además las deficiencias y las necesidades para la aplicación de esas actividades, que se han destacado en los apartados correspondientes sobre necesidades, deficiencias y obstáculos en los capítulos A a F supra. | UN | وحُددت الثغرات والاحتياجات فيما يتعلق بتنفيذ هذه الأنشطة، كما جرى بيانه في الفروع الخاصة بالاحتياجات والثغرات والعقبات في كل من الفصول ألف إلى واو أعلاه. |
Queda aprobado el proyecto de resolución (resolución 50/206 A a F). | UN | اعتمد مشروع القرار )القرار ٥٠/٢٠٦ ألف إلى واو(. |
No obstante, voté en favor de todos los apartados A a F - aparte del apartado E - ya que puedo aceptar las declaraciones hechas en cada uno de ellos. | UN | ومع ذلك فقد صوتت مؤيدا لجميع الفقرات الفرعية من ألف إلى واو - باستثناء الفقرة الفرعية هاء - ذلك ﻷن بإمكاني قبول البيانات الواردة في كل منها. |
c) Informes del Secretario General (resoluciones 55/ 33 A, E y S y 56/24 B a F, I, P a R, U y V), A/57/117 y A/57/121; | UN | (ج) تقارير الأمين العام (القرارات 55/33 ألف وهاء وياء وقاف و 56/24 باء إلى واو وطاء إلى قاف وشين وتاء)، A/57/117 و A/57/121؛ |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones la Asamblea General aprobó seis resoluciones en relación con el tema (resoluciones 56/25 A a F). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة ستة قرارات في إطار هذا البند (القرارات 56/25 ألف إلى واو). |
, la Asamblea General aprobó sus resoluciones sobre el tema (resoluciones 51/46 A a F). | UN | ، اعتمدت الجمعية العامة ستة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٥١/٤٦ ألف الى واو(. |
32/90 A a F | UN | ٣٢/٩٠ ألف الى واو |
33/112 A a F | UN | ٣٣/١١٢ ألف الى واو |
Se alienta a los Estados a que indiquen si son Partes en los convenios internacionales pertinentes a la protección de los derechos humanos y al derecho humanitario que se enumeran en las secciones C a F del apéndice 2. | UN | يرجى أن توضح الدول ما إذا كانت طرفاً في الاتفاقيات الدولية المتصلة بحماية حقوق الإنسان والقانون الإنساني، المذكورة في الفرعين جيم وواو من التذييل 2. |
A/58/PV.23 Sesión celebrada el 6 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [A, F] | UN | A/58/PV.23 الجلسة المعقودة في 23 المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالعربية والفرنسية] |
Ahora, si no te importa, voy a irme a casa a F... con mi pedazo de mujer. | Open Subtitles | والأن، إذا لم تمانع سوف أذهب إلي المنزل واضاجع زوجتي المثيرة |
35/13 A a F | UN | ألف إلى كاف 16 كانون الأول/ديسمبر 1982 |
Las mezclas que presenten las mismas propiedades que las sustancias que reaccionan espontáneamente, de los tipos B a F, deberán clasificarse como sustancias de esa clase. " . | UN | يُصنف الخليط الذي لـه خصائص المادة ذاتية التفاعل من النوع باء إلى النوع واو كمادة ذاتية التفاعل؛ " . |
35/13 A a F | UN | ألف إلى حاء 16 كانون الأول/ديسمبر 1981 |