108. Pide a las comisiones regionales de las Naciones Unidas que sigan reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, a petición de los países en que se ejecutan programas, y que apoyen medidas para intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional; | UN | 108 - تطلب إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة مواصلة تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، بناء على طلب البلدان التي تُنفذ فيها برامج، لدعم اتخاذ التدابير الكفيلة بزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
108. Pide a las comisiones regionales de las Naciones Unidas que sigan reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, a petición de los países en que se ejecutan programas, y que apoyen medidas para intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional; | UN | 108 - تطلب إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة مواصلة تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، بناء على طلب البلدان التي تُنفذ فيها برامج، لدعم اتخاذ التدابير الكفيلة بزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
108. Pide a las comisiones regionales de las Naciones Unidas que sigan reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, a petición de los países en que se ejecutan programas, y que apoyen medidas para intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional; | UN | 108 - تطلب إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تواصل تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، بناء على طلب البلدان المستفيدة من البرامج وأن تدعم التدابير المتخذة لزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
67. Pide a las comisiones regionales de las Naciones Unidas que sigan reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, a petición de los países receptores, y que promuevan medidas para intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional; | UN | " 67 - تطلب إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة مواصلة تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري بناء على طلب البلدان المستفيدة، والعمل على اتخاذ التدابير الكفيلة بزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
Las comisiones regionales deberán seguir reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, e intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional (véase párr. 108) | UN | قيام اللجان الإقليمية بمواصلة تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري وزيادة تكثيف التعاون فيما بين الوكالات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي (انظر الفقرة 108) |
Más adelante, la Asamblea pidió a las comisiones regionales de las Naciones Unidas que siguieran reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, a petición de los países en que se ejecutaban programas, y que apoyaran medidas para intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت " إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تواصل تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، بناءً على طلب البلدان المستفيدة من البرامج، وأن تدعم التدابير المتخذة لزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " (). |
Más adelante, la Asamblea pidió a las comisiones regionales de las Naciones Unidas que siguieran reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, a petición de los países en que se ejecutaban programas, y que apoyaran medidas para intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت " إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تواصل تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، بناءً على طلب البلدان المستفيدة من البرامج، وأن تدعم التدابير المتخذة لزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " (). |
Uno de los principales desafíos para el futuro es la movilización de más recursos de donantes a fin de apoyar las iniciativas locales, ayudar a los más vulnerables y garantizar el desarrollo sostenible a largo plazo de los territorios afectados por Chernobyl. | UN | 65 - ومن التحديات الكبرى التي تنتظرنا تعبئة المزيد من موارد الجهات المانحة لدعم المبادرات المحلية، ومساعدة الفئات الأكثر ضعفا، وضمان التنمية المستدامة على المدى الطويل للأراضي التي تضررت من كارثة تشيرنوبيل. |
" la movilización de más recursos de donantes a fin de apoyar las iniciativas locales, ayudar a los más vulnerables y garantizar el desarrollo sostenible a largo plazo de los territorios afectados por Chernobyl. " | UN | " تعبئة المزيد من موارد الجهات المانحة لدعم المبادرات المحلية، ومساعدة الفئات الأكثر ضعفا، وضمان التنمية المستدامة على المدى الطويل للأراضي التي تضررت من كارثة تشيرنوبيل " . |
118. Solicita a las comisiones regionales que sigan reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo, a petición de los países en que se ejecutan programas, y que apoyen medidas encaminadas a intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional; | UN | " 118 - تطلب إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة مواصلة تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، بناء على طلب البلدان التي تنفَّذ فيها برامج، لدعم اتخاذ التدابير الكفيلة بزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
Varios de los organismos ofrecieron ejemplos de cómo tienen previsto aplicar el párrafo 148 de la resolución 67/226 de la Asamblea General, en el que se pide la adopción de enfoques que faciliten una mayor colaboración a fin de apoyar las iniciativas de desarrollo en los países y la mejora de los mecanismos para promover el intercambio de conocimientos mediante la cooperación Sur-Sur o triangular. | UN | وقدمت عدة وكالات أمثلة على الكيفية التي تخطط بها لمتابعة الفقرة 148 من قرار الجمعية العامة 67/226، التي دعت إلى اعتماد نهج يستند إلى مزيد من التعاون لدعم المبادرات الإنمائية على الصعيد القطري، وتحسين آليات تعزيز تبادل المعرفة والخبرة من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب أو خطط التعاون الثلاثي. |
La Asamblea General, en su resolución 62/208, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, pidió a las comisiones regionales de las Naciones Unidas que siguieran reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo y que apoyaran medidas para intensificar la colaboración interinstitucional a nivel regional y subregional. | UN | 58 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/208 المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، من اللجان الإقليمية أن تواصل تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، وأن تدعم التدابير المتخذة لزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
En su resolución 67/226 la Asamblea General pidió a los coordinadores residentes y a los equipos de las Naciones Unidas en los países que aprovecharan más la labor de apoyo normativo y los conocimientos sobre políticas de las comisiones regionales, y pidió también a las comisiones regionales que siguieran reforzando su capacidad analítica a fin de apoyar las iniciativas nacionales de desarrollo (véase párr. 150 de la resolución). | UN | وطلبت الجمعية العامة في قرارها 67/226 إلى المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية الاستفادة بقدر أكبر من العمل الذي تضطلع به اللجان الإقليمية في مجال دعم إرساء المعايير، ومن خبرات اللجان في مجال السياسة العامة، وطلبت إلى اللجان الإقليمية مواصلة تطوير قدراتها في مجال التحليل لدعم المبادرات المضطلع بها في مجال التنمية على المستوى القطري (انظر الفقرة 150 من القرار). |