ويكيبيديا

    "a fin de promover una mayor comprensión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معنية بهدف تعزيز التفاهم
        
    • من أجل تعميق فهم
        
    • وذلك من أجل إيجاد فهم إيجابي
        
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    222. Algunas delegaciones opinaron que debería haber más coordinación e interacción entre la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, a fin de promover una mayor comprensión y aceptación, así como la aplicación más resuelta, de los instrumentos jurídicos y la elaboración de otros nuevos relacionados con la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN 222- وذهب بعض الوفود إلى أنَّه ينبغي تعزيز التنسيق والتفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية من أجل تعميق فهم الصكوك القانونية المتعلقة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي والترويج لقبولها وتنفيذها ووضع صكوك قانونية جديدة في هذا المجال.
    23.6 El Departamento ha delimitado más claramente sus objetivos y ha puesto de relieve las cuestiones más importantes para la comunidad internacional a fin de promover una mayor comprensión de las Naciones Unidas y su labor y mayor apoyo del público para el logro de los objetivos de la Organización. UN ٣٢-٦ زادت اﻹدارة من تركيزها، فسلطت اﻷضواء على المسائل التي تحظى باهتمام كبير لدى المجتمع الدولي وذلك من أجل إيجاد فهم إيجابي لﻷمم المتحدة وأعمالها؛ وتعزيز دعم الجمهور ﻷهدافها.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    Los cursos regionales también ofrecen a los participantes la oportunidad de centrarse en las cuestiones contemporáneas del derecho internacional en la región a fin de promover una mayor comprensión y cooperación al respecto. UN وتتيح الدورات التدريبية الإقليمية أيضا فرصة للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة المطروحة في مجال القانون الدولي في منطقة معنية بهدف تعزيز التفاهم والتعاون بخصوص هذه القضايا.
    241. Algunas delegaciones opinaron que debería haber mayor coordinación e interacción entre la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, a fin de promover una mayor comprensión, aceptación y aplicación de los instrumentos jurídicos relativos al problema de los desechos espaciales y la elaboración de nuevos instrumentos jurídicos. UN 241- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنّه ينبغي تعزيز التنسيق والتفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية من أجل تعميق فهم الصكوك القانونية المتعلقة بالحطام الفضائي والترويج لقبولها وتنفيذها ووضع صكوك قانونية جديدة في هذا المجال.
    23.6 El Departamento ha delimitado más claramente sus objetivos y ha puesto de relieve las cuestiones más importantes para la comunidad internacional a fin de promover una mayor comprensión de las Naciones Unidas y su labor y mayor apoyo del público para el logro de los objetivos de la Organización. UN ٣٢-٦ زادت اﻹدارة من تركيزها، فسلطت اﻷضواء على المسائل التي تحظى باهتمام كبير لدى المجتمع الدولي وذلك من أجل إيجاد فهم إيجابي لﻷمم المتحدة وأعمالها؛ وتعزيز دعم الجمهور ﻷهدافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد