ويكيبيديا

    "a formular recomendaciones a la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم توصيات إلى مؤتمر
        
    El CRIC tal vez desee examinar esas observaciones y propuestas con vistas a formular recomendaciones a la CP sobre la adopción de posibles medidas al respecto. UN وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه التعليقات والاقتراحات بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن التدابير الممكن اتخاذها.
    4. El OSE tal vez desee examinar el presente informe con miras a formular recomendaciones a la CP en su 13º período de sesiones sobre posibles medidas adicionales relativas a la vigilancia y la evaluación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا التقرير بغرض تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن خطوات إضافية لرصد وتقييم إطار بناء القدرات لدى البلدان النامية.
    50. Medidas. Se invitará al OSE a que examine este tema con miras a formular recomendaciones a la CP/RP. UN 50- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألـة بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    3. Pide también al CCT que en su segunda reunión especial estudie dicho examen con vistas a formular recomendaciones a la CP en su décimo período de sesiones; UN 3- يطلب كذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقوم، في دورتها الاستثنائية الثانية، بالنظر في ذلك الاستعراض من أجل تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة؛
    36. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe acerca de la marcha de los trabajos del GCE con miras a formular recomendaciones a la CP en su 17º período de sesiones sobre el mandato y las atribuciones del GCE. UN 36- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التقرير المرحلي المتعلق بعمل الفريق بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بشأن مدة الفريق وولايته.
    67. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos que figuran a continuación con miras a formular recomendaciones a la CP en su 17º período de sesiones. UN 67- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبينة أدناه، بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    53. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos pertinentes que se indican en el anexo y a formular recomendaciones a la CP en su 18º período de sesiones. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    La Mesa también pidió a la secretaría que desarrollara un concepto para el intercambio de datos y el acceso a la información facilitada por las Partes, de nuevo con vistas a formular recomendaciones a la CP 11 para que esta aprobara cualquier decisión que considerase pertinente al respecto. UN وطلب المكتب أيضاً إلى الأمانة أن تطرح تصوراً بشأن تبادل المعلومات المقدمة من الأطراف والحصول عليها، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة وطرح أي مقرر قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتخاذه في هذا الصدد.
    a) Formular recomendaciones a la CP y la CP/RP sobre la organización de los trabajos de estos dos órganos durante la conferencia de Copenhague, incluidos los trabajos de los órganos subsidiarios y la fase de alto nivel; UN (أ) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن تنظيم عملهما أثناء مؤتمر كوبنهاغن، بما في ذلك تنظيم عمل الهيئتين الفرعيتين والجزء الرفيع المستوى؛
    c) La decisión de proseguir los debates sobre la materia en su 35º período de sesiones, con miras a formular recomendaciones a la CP en su 17º período de sesiones. II. Desarrollo de la reunión UN (ج) التنصيص على اتخاذ قرار بمواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة الخامسة والثلاثين للهيئة الفرعية بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    37. Pide también al Órgano Subsidiario de Ejecución que, en su 42º período de sesiones, supervise y evalúe los avances realizados en el proceso de los planes nacionales de adaptación sobre la base de los informes de la secretaría mencionados en el párrafo 36 supra, con miras a formular recomendaciones a la Conferencia de las Partes, según proceda; UN 37- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن ترصد وتُقيِّم، في دورتها الثانية والأربعين، التقدم المحرز في عملية خطط التكيف الوطنية على أساس تقارير الأمانة المشار إليها في الفقرة 36 أعلاه بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء؛
    74. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe sobre las reuniones mencionadas en el párrafo 70 b) supra y a formular recomendaciones a la CP en su 18º período de sesiones. UN 74- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير الاجتماعات المذكورة في الفقرة 70(ب) أعلاه وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    71. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a concluir su examen de las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 69 supra, con miras a formular recomendaciones a la CP 20 sobre el examen de la labor del foro, incluida la necesidad de mantenerlo. UN 71- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى إكمال نظرهما في المسائل المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العشرين بشأن استعراض عمل المنتدى، تتناول أيضاً الحاجة إلى استمراره.
    42. Medidas: Se invitará al OSACT y al OSE a concluir su examen de las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 40 supra, con miras a formular recomendaciones a la CP 20 sobre el examen de la labor del foro, incluida la necesidad de mantenerlo. UN 42- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى إكمال نظرهما في المسائل المشار إليها في الفقرة 40 أعلاه، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العشرين بشأن استعراض عمل المنتدى، بما يشمل مدى الحاجة إلى استمراره.
    3. El OSE tal vez desee examinar el presente informe junto con los informes de los talleres regionales posteriores y de la reunión de expertos sobre adaptación en su 26º período de sesiones (mayo de 2007) con miras a formular recomendaciones a la Conferencia de las Partes (CP) en su 13º período de sesiones (noviembre de 2007). UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر، خلال دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007)، في هذا التقرير مع تقارير حلقات العمل الإقليمية المتتالية واجتماع الخبراء بشأن التكيّف، وذلك بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
    37. Medidas. Dado que el OSE , en su 25º período de sesiones, no pudo examinar los resultados del taller sobre las metodologías para presentar información, se le invitará a empezar a examinar esta cuestión con miras a formular recomendaciones a la CP/RP en su tercer período de sesiones. FCCC/SBI/2006/27 UN 37- الإجراء: لما تعذر على الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الخامسة والعشرين()، أن تنظر في نتائج حلقة العمل المتعلقة بمنهجيات الإبلاغ، فإنها ستدعى إلى بدء النظر في هذه المسألة من أجل تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة.
    3. El OSE tal vez desee examinar el presente informe junto con los informes de los demás talleres regionales y de la reunión de expertos sobre adaptación en su 26º período de sesiones (mayo de 2007) con miras a formular recomendaciones a la Conferencia de las Partes (CP) en su 13º período de sesiones (diciembre de 2007). UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر، خلال دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007)، في هذا التقرير مع تقارير حلقات العمل الإقليمية الأخرى واجتماع الخبراء بشأن التكيّف، وذلك بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2007).
    44. Medidas. Dado que el OSE, en su 27º período de sesiones, no pudo examinar los resultados del taller a que se hace referencia en el párrafo 43, se lo invitará a que comience el examen de esta cuestión con miras a formular recomendaciones a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 44- الإجراء: لما تعذر على الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة والعشرين()، أن تنظر في نتائج حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 43 أعلاه، فإنها ستدعى إلى بدء النظر في هذه المسألة من أجل تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    100. Medidas. Se invitará al OSE y al OSACT a examinar todas las exposiciones y declaraciones, los informes sobre los talleres y las reuniones de expertos, y el resumen de las deliberaciones celebradas en 2012 y 2013, con miras a formular recomendaciones a la CP 19 sobre el examen de la labor del foro, y en particular sobre la necesidad de mantenerlo. UN 100- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في جميع العروض والبيانات وتقارير حلقات العمل واجتماعات الخبراء، وفي موجز المناقشات التي جرت خلال عامي 2012 و2013، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة بشأن استعراض عمل المنتدى، بما في ذلك بشأن مدى وجود حاجة إلى استمراره في العمل.
    47. Medidas. Se invitará al OSACT y al OSE a examinar todas las exposiciones y declaraciones, los informes sobre los talleres y las reuniones de expertos, y el resumen de las deliberaciones celebradas en 2012 y 2013, con miras a formular recomendaciones a la CP 19 sobre el examen de la labor del foro, y en particular sobre la necesidad de mantenerlo. UN 47- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في جميع العروض والبيانات وتقارير حلقات العمل واجتماعات الخبراء، وفي موجز المناقشات التي جرت خلال عامي 2012 و2013، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة عشرة بشأن استعراض عمل المنتدى، بما في ذلك بشأن مدى وجود حاجة إلى استمراره في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد