Cuando va a su oficina, no se detiene a hablar con nadie, no llama. | TED | عندما يذهب للعمل، لا يتوقف للتحدث مع أي كان، لا يتصل بأحد. |
Iba a hablar con Sam anoche, como tu me dijiste... y ella nunca aparecio... y le dije que no la podia ayudar mas | Open Subtitles | لقد ذهبت للتحدث مع سام كما قلت الليلة الماضية ولكنها لك تظهر ولكنى قلت لها انى لن استطيع مساعدتها مجددا |
Tengo que subir al piso 22 a hablar con el gerente. | Open Subtitles | , عليّ الذهاب إلى الطابق 22 لكي أتحدث إلى المدير |
Voy a hablar con el entrenador. | Open Subtitles | في هذا الوقت , أعتقد انني سأتحدث مع الكابتن |
¡Dios! Odio los casos domésticos. Está bien, vámonos a hablar con el marido. | Open Subtitles | يا ربـّـاه ، أكره القضايا المحلية حسناً ، دعينا نذهب للتحدّث إلى الزوج |
Vayamos a hablar con él. Sé cómo le hablas a la gente. | Open Subtitles | دعنا نذهب لنتحدث معه أنا أعلم كيف تتحدث مع الناس |
Por ese tiempo empecé a hablar con Tom Campbell, director aquí en el Museo Metropolitano, sobre cuáles serían mis próximos pasos. | TED | في تلك الفترة كنت قد بدأت التحدث مع توم كامبل، مخرج هنا في متحف المتروبوليان عن خطوتي القادمة. |
Y mañana voy a hablar con los padres de Vanessa y les voy a decir lo que su hija ha estado haciendo. | Open Subtitles | وغدا أنا ستعمل الحديث إلى الآباء والأمهات هذه الفتاة فانيسا وأنا ستعمل نقول لهم ما ما كان يفعله ابنتهما. |
Los invito a visitar Colombia, a hablar con nuestros compatriotas y a percibir el ánimo colectivo de luchar por la felicidad de las nuevas generaciones. | UN | وأدعو الجميع إلى زيارة كولومبيا، للتحدث إلى مواطنينا رجالا ونساء، وليشهدوا الروح الجماعية للكفاح من أجل مزيد من السعادة للأجيال القادمة. |
Obten el nombre del tipo de la tarjeta de la tragamonedas. Voy a hablar con este hombre. | Open Subtitles | أحضر اسم هذا الرجل من بطاقة اللعب سأتكلم مع هذا الرجل |
Voy a hablar con el señor a ver si te conseguimos un cuarto más bonito. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث مع الرجل. وسأرى إن كنا نستطيع أن نجد لك غرفة ألطف. |
Voy a hablar con papá unos minutos y regreso enseguida. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث مع والدك لبضع دقائق وسأعود ثانية |
Iré al hospital a hablar con Ellie Mendez. | Open Subtitles | سأذهب إلى المستشفى للتحدث مع ايلي منديز. |
No voy a hablar con ningún psiquiatra. Ya les he dicho. | Open Subtitles | . لن أتحدث إلى أيّ معالج نفسي لقد ذكرت ذلك مسبقاً |
Chicos, tenemos que llegar a hablar con Janine Restrepo. Ella esta justo detrás de nosotros, y ella podría recalificar nuestra zona de parque. | Open Subtitles | يا رفاق، علينا أن تجعلوني أتحدث إلى جينين ريستربو إنها خلفنا تماماً، و يمكنها إعادة تقسم حديقتنا |
Creo que puedo hacer algunos contactos. Voy a hablar con el director. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن أقوم بالاختلاط سأتحدث مع المخرج |
Escuche, voy a hablar con el consejo, estoy superpreparada para cambiar a la gente de opinión. | Open Subtitles | انظر, أنا سأتحدث مع المجلس أنا بارعة جدا في تغيير عقول الناس |
Vamos a hablar con el forense. | Open Subtitles | لنذهب للتحدّث إلى الطبيب الشرعي |
a hablar con ellos. Tú hablas con las aves, yo hablo con humanos. | Open Subtitles | للحديث معهم، فأنت تتحدث مع الطيور، أمَّا أنا فأتحدث مع البشر. |
Puedes ir a hablar con eso tíos... que son muy desconfiados y desagradables... o puedes hablar con un par de bonachones como Mark y yo. | Open Subtitles | ..يمكنك النزول والتحدث معهم ..وهم شكاكون و طباعهم سيئة أو يمكنك التحدث مع أثنين من أصحاب القلوب البيضاء مثلي أنا ومارك |
Entonces es momento de ir a hablar con uno de ellos. | Open Subtitles | ثم فقد حان الوقت للذهاب الحديث إلى واحد منهم. |
No he venido a hablar con un bocazas, sino con un gran hombre. | Open Subtitles | لكنني لم أت لاجراء محادثات مع فم كبير لقد جئت إلى هنا للتحدث إلى رجل كبير |
Iré a hablar con el Dr. Sinclair para saber su opinión de todo esto. | Open Subtitles | سأتكلم مع الدكتور سينكلير لمعرفة ما لديه من معلومات عن هذا |
Yo iré a hablar con Toby y quizá encuentre una conexión entre Mary y Elliott. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأتحدث مع توبي و ربما سيجد رابط بين ماري و إليوت. |
Bien, me voy a hablar con el encargado de vestuario sobre miriñaques. | Open Subtitles | حسناً، أنا ذاهب للحديث مع مصمم الأزياء بشأن القماش القطني. |
La policía fue a hablar con ella no te molestará de nuevo. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الضابط وقال أنها لن تضايقك مجددافلاتفكريبها ... |
Los niños debían estar al tanto de su derecho a hablar con un juez y a plantearle cualquier cuestión que desearan. | UN | وينبغي أن يُدرك الأطفال حقهم في التحدث إلى قاضٍ وفي إثارة أي مسألة يودون إثارتها. |
- ¿Puedo salir a hablar con Ray? | Open Subtitles | هل بأمكاني أن أتحدث مع راي لدقيقة في الخارج؟ |
Así que ir a hablar con quien quiera que necesita hablar con y tienen mis órdenes cambiaron de matar a la captura. | Open Subtitles | لذا أذهب وتحدث مع كائنًا ما تريد وغيّر أوامري من قتله إلى القبض عليه |