ويكيبيديا

    "a hospitales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى مستشفيات من
        
    • إلى مستشفيات في
        
    • إلى المستشفيات في
        
    • الى مستشفيات
        
    • المستشفيات من
        
    • للمستشفيات من
        
    • على مستشفيات
        
    • على صعيد البعثة
        
    • لمستشفيات
        
    Se dispone en todo momento de arreglos de evacuación a hospitales de nivel 3 en Casablanca y Las Palmas. UN ترتيبات الإجلاء متاحة في جميع الأوقات إلى مستشفيات من المستوى الثالث في الدار البيضاء ولاس بالماس.
    :: Mantenimiento de procedimientos de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, incluso a hospitales de nivel III en 2 localidades UN :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في موقعين
    Mantenimiento en toda la Misión del sistema de evacuación por tierra y por aire, incluida la evacuación a hospitales de nivel IV en Ghana y Sudáfrica UN صيانة القدرات المتاحة على نطاق البعثة للإجلاء البري والجوي، بما في ذلك الإجلاء إلى مستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    El incidente habría causado la muerte de 25 personas y heridas a más de 110 civiles y soldados, que fueron trasladados a hospitales de Alepo. UN وأُفيد بأن الحادث أسفر عن مقتل 25 شخصا وإصابة أكثر من 110 من المدنيين والجنود تم نقلهم إلى مستشفيات في حلب.
    Remisiones médicas a hospitales de Pristina, Belgrado y Skopje UN إحالة إلى المستشفيات في بريشتينا، وبلغراد وسكوبيه
    A consecuencia de estos hechos, 15 policías uniformados de la ciudad de Nueva York resultaron heridos y fueron trasladados a hospitales de la metrópoli para ser atendidos. UN ونتيجة لذلك الشجار، أصيب ١٥ من ضباط شرطة مدينة نيويورك، بزيهم الرسمي، ونقلوا الى مستشفيات المنطقة المحلية للعلاج.
    Mantenimiento en toda la Misión de arreglos de evacuación por tierra y por aire, incluida la evacuación a hospitales de nivel IV en Ghana y Sudáfrica UN صيانة القدرات على نطاق البعثة للإجلاء البري والجوي بما في ذلك إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    Mantenimiento en toda la Misión del sistema de evacuación por tierra y por aire, incluida la evacuación a hospitales de nivel IV en Ghana y Sudáfrica UN المحافظة على قدرة الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة، بما في ذلك الإجلاء إلى مستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    Mantenimiento en toda la Misión del sistema de evacuación por tierra y por aire, incluida la evacuación a hospitales de nivel IV en Ghana y Sudáfrica UN المحافظة على قدرة الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة، بما في ذلك الإجلاء إلى مستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    :: Mantenimiento de procedimientos de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, incluida la evacuación a hospitales de nivel III en Uganda, Etiopía y el Sudán UN :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في أوغندا وإثيوبيا والسودان
    Mantenimiento en toda la Misión del sistema de evacuación por tierra y por aire, incluida la evacuación a hospitales de nivel IV en Ghana y Sudáfrica UN صيانة القدرات على نطاق البعثة للإجلاء البري والجوي، بما في ذلك الإجلاء إلى مستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    :: Mantenimiento de procedimientos de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, incluso a hospitales de nivel III en 2 localidades UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في موقعين
    Mantenimiento de procedimientos de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la misión para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, incluida la evacuación a hospitales de nivel III en Uganda, Etiopía y el Sudán UN مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في أوغندا وإثيوبيا والسودان
    Mantenimiento en toda la Misión de arreglos de evacuación por tierra y por aire, incluida la evacuación a hospitales de nivel IV en Ghana y Sudáfrica UN صيانة القدرات على نطاق البعثة للإجلاء البري والجوي، بما في ذلك الإجلاء إلى مستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    También se entregaron 1.500 cestas de comida a hospitales de Basora, Wassit, Babilonia y Qadisiyah. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توصيل 500 1 سلة أغذية إلى مستشفيات في البصرة، وواسط، وبابل، والقادسية.
    El incidente causó, al parecer, la muerte de 25 personas y heridas a más de 110 civiles y soldados que fueron trasladados a hospitales de Alepo. UN وأُفيد بأن الحادث أسفر عن مقتل 25 شخصا وإصابة أكثر من 110 من المدنيين والجنود الذين نقلوا إلى مستشفيات في حلب.
    Para las internaciones se subcontrata a hospitales de Arusha y otros emplazamientos autorizados para evacuaciones médicas. UN وعُهد تقديم خدمات الاستشفاء في المستشفيات إلى مستشفيات في أروشا، وإلى الأماكن المعتمدة لعمليات الإجلاء الطبي.
    El PMA suministró 296 toneladas de alimentos de emergencia a 38.500 residentes de la ciudad de Sadr, y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) entregó 2.000 cestas de comida a hospitales de la ciudad de Sadr y Shula. UN وقام برنامج الأغذية العالمي بتوصيل 296 طنا متريا من أغذية الطوارئ إلى 500 38 من سكان مدينة الصدر، وأوصلت المنظمة الدولية للهجرة 000 2 سلة أغذية إلى المستشفيات في مدينة الصدر وحي الشعلة.
    El Dr. Njar, representante palestino ante los comités mixtos de apelación, informó sobre dificultades especiales para el traslado de pacientes de Gaza a hospitales de Jerusalén oriental. UN وأفاد الدكتور نجار، الممثل الفلسطيني لدى لجان الطعون المشتركة، عما يواجه من صعوبات خاصة في نقل المرضى من غزة إلى المستشفيات في القدس الشرقية.
    En ese momento el gobierno civil declaró que había dos helicópteros listos para transportar a los heridos a hospitales de Israel. UN وفي ذلك الوقت أعلنت اﻹدارة المدنية أن طائرتين مروحيتين مستعدتان لنقل الجرحى الى مستشفيات إسرائيل.
    :: Mantenimiento de procedimientos de evacuación terrestre y aérea en toda la misión de los miembros del personal a hospitales de nivel IV en Pretoria UN :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء البري والجوي لموظفي البعثة إلى المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا
    La ONUCI mantuvo su capacidad para gestionar las evacuaciones médicas a hospitales de nivel IV, tanto dentro de la zona de la misión como fuera, así como los casos de repatriación por motivos médicos con escolta médica si era necesario. UN أبقت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على القدرة على إدارة عمليات الإجلاء الطبي داخل منطقة البعثة وفي الخارج بالنسبة للمستشفيات من المستوى الرابع، فضلا عن حالات الإعادة إلى الوطن لأسباب طبية بمرافقة طبية عند الاقتضاء.
    La ayuda consistió en respaldar un plan nacional de sustitución de la cadena de frío, actualizar el programa ampliado integral de inmunización y distribuir juegos de medicamentos esenciales a hospitales de distrito en zonas de difícil acceso. UN وشمل ذلك تقديم الدعم لخطة استبدال سلاسل التبريد على الصعيد الوطني، وتحديث برنامج التحصين الشامل الموسع، وتوزيع مجموعات الأدوية الأساسية على مستشفيات الأقضية في المناطق النائية.
    Se proporcionaron calentadores a queroseno a hospitales de maternidad e instituciones y generadores a las plantas regionales de almacenamiento de materiales refrigerados. UN وقدمت لمستشفيات الولادة والمؤسسات أجهزة تدفئة بالكيروسين، كما قدمت مولدات كهربائية من أجل غرف التخزين البارد في المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد