El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico del programa de trabajo de conformidad con el contrato a intervalos de cinco años. | UN | يضطلع المتعاقد واﻷمين العام معا باستعراض دوري لبرنامج العمل المشمول بالعقد مرة كل خمس سنوات. |
El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del programa de trabajo de conformidad con el contrato a intervalos de cinco años. | UN | يضطلع المتعاقد واﻷمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ برنامج العمل المشمول بالعقد مرة كل خمس سنوات. |
Además, el Reglamento prevé el examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 57 - وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام على إجراء استعراض دوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
Las estimaciones demográficas se presentan a intervalos de cinco años desde 1950 hasta 1995, mientras que las proyecciones se efectúan a intervalos de cinco años desde 1995 hasta el 2050, utilizando el método de componentes. | UN | ٣ - وتُعرض التقديرات السكانية على فترات مدة كل منها خمس سنوات من ٠٥٩١ إلى ٥٩٩١، في حين تأتي اﻹسقاطات السكانية على فترات كل خمس سنوات من ٥٩٩١ إلى ٠٥٠٢، باستخدام أسلوب العناصر المكونة. |
2. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del Pacto y en la resolución 1988/4 del Consejo, los Estados Partes presentarán sus informes iniciales en un plazo de dos años a partir de la entrada en vigor del Pacto para el Estado Parte interesado y posteriormente a intervalos de cinco años. | UN | 2- وفقاً للمادة 17 من العهد وقرار المجلس 1988/4، تقدم الدول الأطراف تقاريرها الأولية في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية وتقارير دورية بعد ذلك على فترات قوامها خمس سنوات. |
1. El Contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
1. El Contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
1. El Contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
1. El Contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
1. El Contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
1. El Contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
1. El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. | UN | 1 - يضطلع المتعاقد والأمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف مرة كل خمس سنوات. |
Las estimaciones demográficas se presentan a intervalos de cinco años desde 1950 hasta 1995, mientras que las proyecciones se efectúan a intervalos de cinco años desde 1995 hasta el 2050, utilizando el método de componentes. | UN | ٣ - وتُعرض التقديرات السكانية على فترات مدة كل منها خمس سنوات من ٠٥٩١-٥٩٩١، في حين تُعَد اﻹسقاطات السكانية على فترات مدة كل منها خمس سنوات من ٥٩٩١ إلى ٠٥٠٢، باستخدام أسلوب العناصر المكونة. |
Las estimaciones demográficas se presentan a intervalos de cinco años desde 1950 hasta 1995 y las proyecciones demográficas se realizan para períodos también quinquenales desde 1995 hasta el año 2050, utilizando el método de los componentes. | UN | ٣ - وقد عرضت التقديرات السكانية على فترات مدة كل منها خمس سنوات ابتداء من سنة ١٩٥٠ إلى سنة ١٩٩٥، مع إجراء اﻹسقاطات السكانية على فترات مدة كل منها خمس سنوات ابتداء من سنة ١٩٩٥ إلى سنة ٢٠٥٠، وذلك باستخدام طريقة المكونات. |
Las estimaciones demográficas se presentan a intervalos de cinco años desde 1950 hasta 1995 y las proyecciones demográficas se realizan para períodos también quinquenales desde 1995 hasta el año 2050, utilizando el método de los componentes. | UN | ٣ - وقد عرضت التقديرات السكانية على فترات مدة كل منها خمس سنوات ابتداء من سنة ١٩٥٠ إلى سنة ١٩٩٥، مع إجراء اﻹسقاطات السكانية على فترات مدة كل منها خمس سنوات ابتداء من سنة ١٩٩٥ إلى سنة ٢٠٥٠، وذلك باستخدام طريقة المكونات. |
2. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del Pacto y en la resolución 1988/4 del Consejo, los Estados Partes presentarán sus informes iniciales en un plazo de dos años a partir de la entrada en vigor del Pacto para el Estado Parte interesado y posteriormente a intervalos de cinco años. | UN | 2- وفقاً للمادة 17 من العهد وقرار المجلس 1988/4 تقدم الدول الأطراف تقاريرها الأولية في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية وتقارير دورية بعد ذلك على فترات قوامها خمس سنوات. عدم تقديم التقارير |