ويكيبيديا

    "a iraq" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى العراق
        
    • الى العراق
        
    • للعراق
        
    Recopilamos los archivos del personal para las personas que estaban llevando combatientes extranjeros a Iraq. TED حصلنا على سجلات الموظفين الذين كانوا يجلبون المقاتلين الأجانب إلى العراق.
    Dice que, a sabiendas, enviaron chalecos antibalas defectuosos a Iraq. Open Subtitles هو يقول بأنهم يرسلون و على نحو متعمد دروعاً معيبة إلى العراق
    BRL declaró que se proponía enviar un representante a Iraq para firmar el acuerdo definitivo pero se lo impidió la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وذكرت الشركة أنها كانت تعتزم إيفاد ممثل إلى العراق للتوقيع على التسوية النهائية ولكن غزو العراق واحتلاله للكويت حالا دون ذلك.
    Además el tipo con el que salía cuando me fui a Iraq decidió... que yo no valía la pena ser esperada. Open Subtitles بالاضافة الى ان الشخص الذي كنت اواعده قبل رحيلي الى العراق قرر. انّي لستُ جديرة بالانتظار حتى اعود.
    Los enviaré a Iraq para que luchen contra los terroristas. Open Subtitles بالتأكيد، اقول بأن نضعهم في باص ونشحنهم الى العراق ونجبرهم على مقاتلة الإرهابين
    "Vamos a Iraq por que son el pais mas peligroso del mundo... ellos son el régimen mas peligroso del mundo." Open Subtitles يقول علينا الذهاب للعراق لأنها أخطر بلد في العالم أخظر نظام على العالم
    Servicios prestados a Iraq y no pagados UN خدمات قُدمت إلى العراق ولم يسدد ثمنها
    - La visita de la delegación de la Secretaría General a Iraq en julio de 2006. UN - زيارة وفد الأمانة العامة إلى العراق في تموز/يوليه 2006؛
    Volviendo atrás, ese mismo chico de 18 años se gradúa de la preparatoria en Kansas City, Missouri, se une al ejército, el ejército le da un fusil, le envían a Iraq. TED نرجع إلى نفس ذلك الولد ذي الـ 18 ربيعاً من ثانوية في مدينة كانساس بولاية ميسوري، ينضم إلى الجيش، يعطيه الجيش بندقية، يرسلونه إلى العراق.
    Escucha, pase lo que pase, no lo dejes que cruze de Iran a Iraq. Open Subtitles إسمع, مهما حدث لا تدعهم "يعبرون من "إيران" إلى "العراق
    126. Como se describe en el anterior párrafo 52, la KAC efectuó determinados gastos de recuperación de piezas de repuesto de aeronaves llevadas a Iraq. UN 126- تحملت شركة الخطوط الجوية الكويتية تكاليف مُعَيَّنة لاسترجاع ما كان قد نقل إلى العراق من قطع غيار للطائرات، على نحو ما ورد شرحه في الفقرة 52 أعلاه.
    194. Los Jefes de Estado o de Gobierno instaron a que se facilite ayuda a Iraq para la restauración de todos los objetos de arte y antigüedades robados del país durante las hostilidades de 1991. UN 194- حث رؤساء الدول أو الحكومات على الرفع من حجم المساعدة المقدمة إلى العراق لاستعادة كل التحف الفنية والقديمة التي نهبت خلال أعمال القتال لعام 1991.
    :: Un representante viajó a Iraq (marzo de 2001); UN - سافر ممثل عن المكتب إلى العراق (آذار/مارس 2001)؛
    La misión de investigación a Iraq, solo días antes del trágico atentado dinamitero contra la Oficina de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Iraq en Bagdad, recomendó medidas para prevenir el delito y el tráfico, y promover el establecimiento del estado de derecho, que constituyen requisitos fundamentales para el restablecimiento de la paz y la seguridad. UN وأوصت بعثة تقصّي الحقائق التي أوفدت إلى العراق، قبيل أيام من التفجير المأساوي لمكاتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد، باتخاذ تدابير لمنع الجريمة والاتجار وتعزيز إرساء سيادة القانون، التي تعتبر جميعها شروطا أساسية لاعادة توطيد السلم والأمن.
    Rumsfeld terminó enviando 160.000 tropas a Iraq. Open Subtitles رامسفيلد انتهى الأمر عن طريق ارسال 160.000 من القوات الى العراق.
    Destinado en Quántico, estaba previsto que se fuese a Iraq en unos días, ya había servido dos veces allí. Open Subtitles المرابطة في كوانتيكو ، من المقرر ان يتوجه الى العراق في غضون بضعة أيام ، اثنين منها بالفعل هناك جولات
    Mercancías enviadas a Iraq pero no pagadas UN سلع شحنت الى العراق ولم يسدد ثمنها
    Si esa división nos hubiera seguido a Iraq... hubiéramos podido estabilizar Iraq... solo con nuestra presencia. Open Subtitles إذا كان هذا التقسيم انها تتبعونا الى العراق... ربما يكون لدينا استقرار العراق... مع وجودنا فقط.
    Slocombe no había servido en el ejército... no había ido a Iraq... no tenía experiencia en reconstrucción de posguerra... y no hablaba árabe. Open Subtitles سلوكومب لم يخدم في الجيش... انه لم يذهب الى العراق... انه ليس لديها خبرة في اعادة اعمار لفترة ما بعد الحرب...
    En secreto, en una semana... por un grupo de hombres en Washington que nunca habían ido a Iraq. Open Subtitles سرا ، في أسبوع واحد... لمجموعة من الرجال في واشنطن لم يسبق أن ذهب الى العراق.
    No te preocupes, cuando se despeje te encantará ir a Iraq. Open Subtitles لا تخف عندما ينقشع الدخان ستكون مسرورا حين تذهب للعراق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد