ويكيبيديا

    "a la órbita" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى المدار
        
    • الى المدار
        
    • إلى مدار
        
    • في مدار
        
    • في المدار
        
    • إلى مدارها
        
    • من المدار
        
    • للمدار
        
    • الى مدار
        
    El Pakistán apoya el llamamiento a facilitar a todos los Estados un acceso racional y equitativo a la órbita geoestacionaria. UN وتؤيد باكستان النداء لإتاحة إمكانية وصول الدول جميعها، على نحو رشيد ومتكافئ، إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Es necesario garantizar el acceso a la órbita geoestacionaria tanto en el presente como en el futuro. UN فلا بد من كفالة الوصول إلى المدار الثابت حاليا ومستقبلا.
    Asimismo, todos los Estados también deben tener un acceso equitativo a la órbita geoestacionaria. UN ودعا إلى أن يُتاح لجميع الدول الوصول العادل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Representa en la actualidad el cohete chino más potente para lanzar satélites a la órbita geosincrónica de transferencia. UN وهي تعد حاليا أقوى صواريخ الصين لاطلاق السواتل الى المدار اﻷرضي التزامني ﻷغراض التحويل .
    Creo que el hombre puede llegar a la órbita de Marte en 2035, TED أؤمن بأنه يمكنهم ايصال بشر إلى مدار المريخ في 2035.
    Por el mismo motivo, se lanzaron telescopios gigantescos a la órbita terrestre. Open Subtitles وللسبب نفسه، أطلق العلماء التلسكوبات العملاقة في مدار الأرض
    Una vez que hubo salido, el HTV-1 realizó maniobras de descenso a la órbita de espera. UN وقد أجرت مركبة النقل، إثر مغادرتها، مناورات للنزول إلى المدار الاحتياطي.
    Todos los Estados deben tener acceso a la órbita geoestacionaria en condiciones racionales y equitativas. UN ويجب أن يتاح لجميع الدول مجال معقول ومنصف للوصول إلى المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض.
    Sin embargo, no se convocará ningún grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso equitativo a la órbita geoestacionaria. UN بيد أنه لا ينبغي عقد فريق عامل بشأن توفير إمكانية الوصول العادل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Todos los Estados deben tener un acceso razonable y equitativo a la órbita geoestacionaria. UN ويجب أن تتمكن جميع الدول بشكل معقول ومنصف من الوصول إلى المدار الثابت حول الأرض.
    Al llegar a la órbita geoestacionaria la inclinación era de 1,8 grados. UN عند وصول الساتل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض، كانت زاوية الميل 1.8 درجة.
    Sin embargo, no se convocará ningún grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso equitativo a la órbita geoestacionaria. UN بيد أنه لا ينبغي عقد فريق عامل بشأن توفير إمكانية الوصول العادل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Sin embargo, no se convocará ningún grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso equitativo a la órbita geoestacionaria. UN بيد أنه لا ينبغي عقد فريق عامل بشأن توفير إمكانية الوصول العادل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Sokar llevará su nave nodriza a la órbita de Netu para restablecer el orden. Open Subtitles سوكار سيأخذ سفينته الأم إلى المدار مع نيتو ليستعيد النظام هناك
    Cargas útiles y etapas superiores lanzadas a la órbita geoestacionaria, 1963-1996 UN الحمولات النافعة والمراحل الصاروخية العليا التي أطلقت الى المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    Pregúntale a cualquier Votan, suceden cosas malas cuando una cosechadora Omec llega a la órbita. Open Subtitles اسألِ أي فوتان تحدث أمور سيئة عندما حصادة الاوميك تصل الى المدار
    Así se reflejaría el hecho de que el interés general se centra más en el acceso a la órbita geoestacionaria y en los riesgos planteados por los desechos espaciales que en los reclamos de soberanía sobre segmentos de la órbita. UN فهذا من شأنه أن يعكس حقيقة أن الاهتمام العام يتركز على الوصول الى المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وعلى المخاطر التي يشكلها الحطام الفضائي، أكثر من تركيزه على مطالب سيادية على قطاعات بالمدار.
    El transbordador espacial solo podía llevar gente a la órbita baja terrestre. TED المكوك يمكنه أن يأخذ الناس إلى مدار منخفِض حول الأرض فقط.
    Enviar personas a la órbita de la Tierra o ir a la Luna requiere de enormes, fiables y poderosos cohetes... Open Subtitles إرسال بشر في مدار حول الأرض أو الذهاب إلى القمر بحاجة إلى صواريخ كبيرة و قوية و موثوقة تماماً كالتقنية
    Además, la India está desarrollando actualmente su capacidad para lanzar satélites artificiales a la órbita geoestacionaria. UN وإضافة لذلك، تقوم الهند بتطوير قدرتها على إطلاق سواتل في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    d) Los reactores nucleares no deberán alcanzar la etapa crítica antes de haber llegado a la órbita operacional o haber alcanzado la trayectoria interplanetaria; UN (د) يجب ألا تصبح المفاعلات النووية حرجة قبل وصولها إلى مدارها التشغيلي أو مسارها فيما بين الكواكب؛
    Miko, el puente terrestre apenas pudo llevarlos a la órbita terrestre, ¿recuerdas? Open Subtitles ميكو، الجسر الأرضي حصلت بالكاد من المدار حول الأرض، تذكرِ؟
    haga un salto Warp a la órbita y nos teletransporte a la Sala de Estado Open Subtitles تبعا لتعريفي سيدخلون للمدار ثم ينقلوننا الى الغرفة الامبراطورية
    Se ha utilizado principalmente para transportar cargas útiles de la órbita terrestre baja a la órbita geoestacionaria, aunque también para poner las naves espaciales Magellan, Galileo y Ulysses en trayectorias interplanetarias. UN وقد استخدمت أساسا لاطلاق حمولات من مدار أرضي منخفض الى مدار ثابت بالنسبة للأرض، ولكنها استخدمت أيضا لوضع مركبات ماجلاّن وغاليليو ويوليسيس في مسارات فيما بين الكواكب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد