ويكيبيديا

    "a la asamblea general el informe sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق
        
    • إلى الجمعية العامة التقرير عن
        
    • الى الجمعية العامة تقرير
        
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre dicho período de sesiones (véase el anexo). UN ويشرف اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بتلك الدورة )انظر المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea de 14 de diciembre de 1984. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، الذي أعد عملا بقرارها ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أعد عملا بقرار الجمعية 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre la aplicación de la resolución 64/259 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير عن تنفيذ قرار الجمعية 64/259.
    La Comisión Consultiva fue informada de que, en espera de que se presentara a la Asamblea General el informe sobre los criterios mencionados y la Asamblea lo aprobara, se había incluido la suma de 204.800 dólares en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه ريثما يُقدم الى الجمعية العامة تقرير بشأن هذه المعايير، وتوافق عليه الجمعية، أدرج مبلغ ٨٠٠ ٢٠٤ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125, de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 39/125, de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملاً بقرار الجمعية العامة 39/125.
    Tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre la labor del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) correspondiente a 2010. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2010.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y las formas conexas de intolerancia preparado por el Sr. Maurice Glèlè - Ahanhanzo, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 54/153 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد موريس غليلي - أهانهانزو، وفقا لقرار الجمعية العامة 54/153(1).
    Por la presente el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (E/2009/80)** para que lo examine en su sexagésimo cuarto período de sesiones en relación con el tema 56 del programa provisional, de conformidad con la decisión 2009/238 del Consejo Económico y Social. UN يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2009/80)** لكي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين في إطار البند 56 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/238.
    Por la presente, el Secretario General transmite a la Asamblea General el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (E/2010/72)** para que lo examine en su sexagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema 21 del programa provisional, de conformidad con la decisión 2010/236 del Consejo Económico y Social. UN يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2010/72)** لكي تنظر فيه في دورتها الخامسة والستين في إطار البند 21 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/236.
    El Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (E/2011/106)** para que lo examine en su sexagésimo sexto período de sesiones en relación con el tema 20 del programa provisional, de conformidad con la decisión 2011/21 del Consejo Económico y Social. UN يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2011/106)** لكي تنظر فيه في دورتها السادسة والستين في إطار البند 20 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/21.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre la formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia, preparado por el Sr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 56/267 de la Asamblea General, de 27 de marzo de 2002. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي أعدّه السيد موريس غليلي-آهانهانزو، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/267 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002.
    c) Nota del Secretario General en virtud de la cual transmite a la Asamblea General el informe sobre la quinta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos (A/49/537); UN )ج( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام يحيل بها الى الجمعية العامة تقرير الاجتماع الخامس لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان )A/49/537(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد