ويكيبيديا

    "a la asamblea general en relación con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الجمعية العامة بشأن
        
    • إلى الجمعية العامة في إطار
        
    • إلى الجمعية العامة تحت
        
    • الى الجمعية العامة تحت
        
    • تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق
        
    • الى الجمعية العامة بشأن
        
    • الى الجمعية العامة في إطار
        
    2. Lamenta también la falta de transparencia de los informes presentados a la Asamblea General en relación con los pagos al personal supernumerario después del 31 de diciembre de 1989; UN ٢ - تأسف أيضا لعدم توفر الشفافية في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن المبالغ المدفوعة إلى الموظفين الزائدين فيما بعد ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١؛
    El interés primordial de la delegación de la Federación de Rusia es que, en el futuro, el Secretario General se ajuste a los procedimientos administrativos y presupuestarios de la Organización existentes e informe a la Asamblea General en relación con las conclusiones de la Junta de Eficiencia. UN ويهتم وفده أساسا بضمان أن يقوم اﻷمين العام، في المستقبل، بالالتزام باﻹجراءات اﻹدارية وإجراءات الميزانية في المنظمة ويقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن النتائج التي انتهى إليها مجلس الكفاءة.
    En el pasado, la Junta formuló recomendaciones a la Asamblea General en relación con el proceso preparatorio de la primera y la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y su examen mundial de mitad de período. UN وقد قدم المجلس في الماضي توصيات إلى الجمعية العامة بشأن العملية التحضيرية لمؤتمري اﻷمم المتحدة اﻷول والثاني المعنيين بأقل البلدان نمواً وللاستعراضين الشاملين لمنتصف الفترة المتعلقين بهما.
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. UN أولا - مقدمـــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/825 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال.
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. UN أولا - مقدمــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/828 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال.
    1. Las anteriores recomendaciones hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 149 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en los documentos A/48/821 y Add.1 y 2. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي صدرت عن اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة تحت البند ١٤٩ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة بالوثائق A/48/821 و Add.1 و 2.
    No obstante, concluyó que quizás ello complicaría su labor de asesorar a la Asamblea General en relación con la escala de cuotas, habida cuenta del ciclo de reunión de datos y la necesidad de contar con tiempo suficiente para preparar documentación para la Comisión que tenga en cuenta los mandatos adoptados por la Asamblea al final del año anterior. UN وخلصت مع ذلك إلى أنه من المحتمل أن يؤدي هذا إلى تعقيد عملها فيما يتعلق بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، وذلك في ضوء دورة جمع البيانات والحاجة إلى إتاحة وقت كاف ﻹعداد الوثائق للجنة والتي تأخذ في الاعتبار أي ولايات أقرتها الجمعية العامة في نهاية السنة السابقة.
    No obstante, concluyó que quizás ello complicaría su labor de asesorar a la Asamblea General en relación con la escala de cuotas, habida cuenta del ciclo de reunión de datos y la necesidad de contar con tiempo suficiente para preparar documentación para la Comisión que tenga en cuenta los mandatos adoptados por la Asamblea al final del año anterior. UN وخلصت مع ذلك إلى أنه من المحتمل أن يؤدي هذا إلى تعقيد عملها فيما يتعلق بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، وذلك في ضوء دورة جمع البيانات والحاجة إلى إتاحة وقت كاف ﻹعداد الوثائق للجنة والتي تأخذ في الاعتبار أي ولايات أقرتها الجمعية العامة في نهاية السنة السابقة.
    Si bien nuestras recomendaciones específicas van dirigidas a la Asamblea General en relación con el tema 55 del programa, algunas también pueden aplicarse a los demás grupos temáticos del programa. UN ففي حين نوجه توصياتنا المحددة إلى الجمعية العامة بشأن البند 55 من جدول الأعمال، فإن بعضها قد ينطبق على مجموعة بنود جدول الأعمال الأخرى.
    La Comisión Consultiva recomienda que se presente información de antecedentes más detallada a la Asamblea General en relación con los compromisos contraídos durante 2014 en virtud de la autoridad conferida al Secretario General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم معلومات أساسية أكثر تفصيلا إلى الجمعية العامة بشأن ما تم التعهد به من التزامات بموجب سلطة الأمين العام خلال عام 2014.
    2. Lamenta también la falta de transparencia de los informes presentados a la Asamblea General en relación con los pagos al personal supernumerario después del 31 de diciembre de 1989; UN ٢ - تأسف أيضا لعدم توفر الشفافية في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن المبالغ المسددة إلى الموظفين الزائدين عن العدد المقرر لما بعد ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩؛
    b) Asesorar a la Asamblea General en relación con todo asunto financiero o de presupuesto que se le remita; UN " )ب( تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن أي مسائل تتعلق باﻹدارة والميزانية محالة إليها؛
    1. La anterior recomendación de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 126 figura en el informe de la Comisión contenido en el documento A/49/798. UN ١ - يتضمن تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/49/798 التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال.
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 113 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/49/802. UN ١ - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الذي تتضمنه الوثيقة A/49/802 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣ من جدول اﻷعمال.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 del programa figuran en los informes de la Comisión reproducidos en los documentos A/50/796 y Add.1 y 2. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة المتضمنة في الوثائق A/50/796 و Add.1 و 2.
    Las recomendaciones ya formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 figuran en los informes de la Comisión reproducidos en los documentos A/50/796 y Add.1 a 3. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثائق A/50/796 و Add.1-3.
    1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 166 del programa figuran en los informes del Comité publicados en los documentos A/48/827 y Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي صدرت عن اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة تحت البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة بالوثيقتين A/48/827 و Add.1.
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa figuran en los informes de la Comisión publicados en los documentos A/51/751 y A/51/752. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة تحت البند ١١٢ من جدول اﻷعمال في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/51/751 و A/51/752.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 118 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/53/464 y Add.1. UN ١ - تظهر التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة تحت البند ١١٨ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثيقتين A/53/464 و Add.1.
    1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 136 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/48/819 y Add.1, 2 y 3. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي صدرت عن اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة تحت البند ١٣٦ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة بالوثائق A/48/819 و Add.1 و 2 و 3.
    Las medidas que el Secretario General propone a la Asamblea General en relación con la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen y el Grupo de Expertos sobre el Yemen figuran en el párrafo 32 de su informe (A/68/327/Add.11). UN ٢٠ - ترد الاجراءات التي اقترح الأمين العام أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، وفريق الخبراء المعني باليمن في الفقرة 32 من تقريره (A/68/327/Add.11).
    b) asesorar a la Asamblea General en relación con todo asunto financiero o de presupuesto que se le refiera; UN " )ب( تقديم المشورة الى الجمعية العامة بشأن مسائل اﻹدارة والميزانية التي تحال اليها؛
    1. Las recomendaciones hechas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 137 figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/48/820 y Add.1. UN ١ - يتضمن تقريرا اللجنة الخامسة الواردان في الوثيقتين A/48/820 و Add.1 التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد