Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويقدﱢم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
Por consiguiente, informaré a la Asamblea General y a la Comisión, cuando sea apropiado y oportuno, a la luz de la continuación de este diálogo. | UN | ولذلك سوف أقدم عند الاقتضاء وفي الوقت المناسب تقريراً إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، في ضوء مواصلة ذلك الحوار. |
El Consejo también hizo suya la petición al Representante del Secretario General de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
El Consejo hace suya igualmente la petición al Representante del Secretario General de que continúe informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
25. Pide al Representante del Secretario General que continúe informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión; | UN | 25- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛ |
25. Pide al Representante del Secretario General que continúe informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión; | UN | 25- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛ |
24. Pide al Representante del Secretario General que continúe informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión; | UN | 24- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛ |
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | كما طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
La AOSIS informará debidamente a la Asamblea General y a la Segunda Comisión sobre el progreso de sus deliberaciones, en particular en lo que respecta a mejores prácticas de evaluación de la adaptación, planificación y aplicación. | UN | وذكر أن التحالف يتطلع إلى رفع التقارير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة الثانية بشأن التقدم الذي أحرزته مناقشاته، لا سيما فيما يختص بأفضل الممارسات الممكنة لتقييم التكيف والتخطيط له وتنفيذه. |
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión. | UN | كما طلبت إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
El Comité debe mantener su acceso directo a la Asamblea General y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وينبغي أن تحافظ اللجنة على وسيلة وصولها المباشر إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
El funcionamiento del Fondo se rige por el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y todos los años el Secretario General presenta informes sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويُدار الصندوق وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، ويقدم اﻷمين العام تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
En sus informes anteriores a la Asamblea General y a la Comisión, el Experto Independiente ha analizado en detalle el contenido y alcance de los mismos y a ellos se remite en lo que toca a la consideración general del tema. | UN | وقد ناقش الخبير المستقل في تقاريره السابقة إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة مضمون ونطاق الاتفاقات بالتفصيل وسيشير إليها في المسائل المتعلقة بالبحث العام للموضوع. |
En sus informes anteriores a la Asamblea General y a la Comisión, el Experto Independiente ha analizado con cierto detalle el contenido y alcance de tales acuerdos y a ello se remite en lo que toca a la consideración general del tema. | UN | وفي التقارير السابقة المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة ناقش الخبير المستقل بشيء من التفصيل جوهر ونطاق هذه الاتفاقات وسيرجع إليها في المسائل المتعلقة بالنظر العام في هذا الموضوع. |
El representante especial se encargaría de elaborar un informe anual y de presentarlo a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٢٦٨ - وسيقوم الممثل الخاص بإعداد تقرير سنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
El Relator Especial reitera la vigencia de todas las recomendaciones que ha hecho en sus informes anteriores a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٦٢ - يشير المقرر الخاص إلى جميع التوصيات التي قدمها في تقاريره السابقة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان التي لا تزال صالحة. |
El Relator deberá informar a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos acerca de dichas cuestiones. | UN | وعليه أن يقدم تقارير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق الانسان عن هذه المسائل. |