ويكيبيديا

    "a la cantidad atribuida de una parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف
        
    • إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف
        
    • إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف
        
    • إلى الكمية المسندة إلى أحد الأطراف
        
    • إلى الكمية المسندة إلى طرف من
        
    • إلى الكمية المُخصصة لطرف من الأطراف والكميات
        
    14. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. UN 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    14. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. UN 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    8. En que para el primer período de compromiso, el total de las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de UTCUTS de conformidad con el artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por cinco; UN 8- في فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والكميات المطروحة منها نتيجة أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة المؤهلة بموجب المادة 12 وما نسبته 1 في المائة من انبعاثات ذلك الطرف في سنة الأساس مضروبة في خمسة؛
    14. Para el primer período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por cinco. UN 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة مشاريع مؤهلة لاستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة بموجب المادة 12، 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة.
    18. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. UN 18- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    14. [En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura admisibles en el ámbito del artículo 12 no será superior al [1] [x]% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por [cinco] [X].] UN 14- [فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة إلى أحد الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المؤهلة بموجب المادة 12 ما نسبته [واحد] [x] في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف، مضروباً في [خمسة] [x].]
    6. En el segundo período de compromiso [únicamente], las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de las emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción antropógena por los sumideros en tierras forestales: UN 6- فيما يخص فترة الالتزام الثانية [وحدها]، تكون الكميات المضافة إلى الكمية المسندة إلى طرف من الأطراف() والكميات المطروحة منها الناتجة عن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف التي تحدث في الأراضي الحرجية:
    45. Decide que, en el segundo período de compromiso, las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes del comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos no superarán el 30% del compromiso cuantificado de limitación y reducción de las emisiones de esa Parte. UN 45- يُقرر، فيما يخص فترة الالتزام الثانية، ألا تتجاوز الكميات المُضافة إلى الكمية المُخصصة لطرف من الأطراف والكميات المطروحة منها الناتجة عن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ما نسبته 30 في المائة من الالتزام الكمي لذلك الطرف بتحديد الانبعاثات وخفضها.
    14. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. UN 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    6. En el segundo período de compromiso [únicamente], las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de las emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción antropógena por los sumideros en tierras forestales: UN 6- فيما يخص فترة الالتزام الثانية [وحدها]، تكون الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف() والكميات المطروحة منها الناتجة عن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تحدث في الأراضي الحرجية:
    6. En el segundo período de compromiso [únicamente], las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de las emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción antropógena por los sumideros de gases de efecto invernadero en tierras forestales: UN 6- فيما يخص فترة الالتزام الثانية [وحدها]، تكون الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف() والكميات المطروحة منها الناتجة عن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تحدث في الأراضي الحرجية:
    11 ter. [En el segundo período de compromiso, las adiciones [y sustracciones] a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de la gestión de bosques de conformidad con el párrafo 4 del artículo 3 y de las actividades de proyectos de gestión de bosques en el ámbito del artículo 6 no superarán la limitación cuantitativa consignada en el apéndice, multiplicada por [x].] UN 11 مكرراً ثانياً - [فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا تزيد الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف [والكميات المطروحة منها]، الناتجة عن إدارة الغابات المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المُضطلع بها بموجب المادة 6، عن الحد الكمي المسجَّل في التذييل مضروباً في [X] أمثال.]
    6. En el segundo período de compromiso [únicamente], las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de las emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción antropógena por los sumideros de gases de efecto invernadero en tierras forestales: UN 6- فيما يخص فترة الالتزام الثانية [وحدها]، تكون الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف() والكميات المطروحة منها الناتجة عن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تحدث في الأراضي الحرجية:
    11 ter. [En el segundo período de compromiso, las adiciones [y sustracciones] a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de la gestión de bosques de conformidad con el párrafo 4 del artículo 3 y de las actividades de proyectos de gestión de bosques en el ámbito del artículo 6 no superarán la limitación cuantitativa consignada en el apéndice, multiplicada por [x].] UN 11 مكرراً ثانياً - [فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا تزيد الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف [والكميات المطروحة منها]، الناتجة عن إدارة الغابات المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المُضطلع بها بموجب المادة 6، عن الحد الكمي المسجَّل في التذييل مضروباً في [X] أمثال.]
    14. Para el primer período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por cinco. UN 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة مشاريع مؤهلة لاستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة.
    14. Para el primer período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por 5. UN 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة المشاريع المؤهلة فيما يخص استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة.
    14. Para el primer período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por 5. UN 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة المشاريع المؤهلة فيما يخص استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة.
    15. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superará el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. UN 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X].
    15. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superará el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [Y=la duración del período de compromiso]. UN 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 عما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [Y= مدة الالتزام].
    12. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de la gestión de bosques de conformidad con el artículo 3, párrafo 4, y de las actividades de proyectos de gestión de bosques en el ámbito del artículo 6 no superarán el [X]% de las emisiones en el año de base de esa Parte, multiplicado por [Y]. UN 12- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن إدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المضطلع بها بموجب المادة 6 نسبة [X] في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في [Y].
    14. [En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura admisibles en el ámbito del artículo 12 no será superior al [1] [x]% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por [cinco] [X].] UN 14- [فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة إلى أحد الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المؤهلة بموجب المادة 12 ما نسبته [واحد] [x] في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف، مضروباً في [خمسة] [x].]
    6. En el segundo período de compromiso [únicamente], las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes de las emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción antropógena por los sumideros en tierras forestales: UN 6- فيما يخص فترة الالتزام الثانية [وحدها]، تكون الكميات المضافة إلى الكمية المسندة إلى طرف من الأطراف() والكميات المطروحة منها الناتجة عن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف التي تحدث في الأراضي الحرجية:
    40. Decide que, en el segundo período de compromiso, las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte resultantes del comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos no superarán el 30% del compromiso cuantificado de limitación y reducción de las emisiones de esa Parte. UN 40- يُقرر، فيما يخص فترة الالتزام الثانية، ألا تتجاوز الكميات المُضافة إلى الكمية المُخصصة لطرف من الأطراف والكميات المطروحة منها الناتجة عن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ما نسبته 30 في المائة من الالتزام الكمي لذلك الطرف بتحديد الانبعاثات وخفضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد