¿No quieres que me lastime pero me llevas a la casa de un narcotraficante armado? | Open Subtitles | أنت لا تريدنى أن أجرح نفسى ولكنك تأخذنى إلى منزل موزع مخدرات مُسلح |
Pues no debió dejar entrar a una drogadicta a la casa de alguien. | Open Subtitles | كان عليك ألا تتركي مدمنة مخدرات على الدخول إلى منزل أحدهم |
Voy a la casa de mi novio, donde se arreglan para cenar. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى منزل خليليّ حيث يتهندمون من أجل العشاء |
De la casa de mi padre pasé a la universidad y a la casa de mi marido- ¡Estoy orgullosa de ti! | Open Subtitles | أنا إنتقلت من بيت والدي إلى نادي النساء و من ثم إلى بيت زوجي أنا فعلا فخورة بك |
Iré a la casa de JD para su testimonio. Nos vemos alli | Open Subtitles | أنا ذاهب لمنزل جى دى للحصول على أقواله قابلينى هناك |
Nadie me dice dónde está Emily por eso envío 72 rosas rojas a la casa de sus padres. | Open Subtitles | بما أن أحدا لن يخبرنى بمكان اميلى سأرسل 72 زهرة حمراء طويلة الى منزل والديها |
¿Quién viene a la casa de alguien más y empieza a besuquearse? | Open Subtitles | من الذي يأتي إلى منزل شخص آخر ويبدأ بتبادل القبلات؟ |
Ir a la casa de Cleveland y que otro viva ahí me parece raro. | Open Subtitles | الذهاب إلى منزل كليفلاند مع شخص آخر يعيش هناك فقط يبدو غريبا |
El autor llevó a la policía a la casa de su tía, donde se recuperó la camioneta. | UN | وأخذ صاحب البلاغ الشرطة إلى منزل عمته حيث تم استرجاع الشاحنة الخفيفة. |
A. y su amiga fueron llevadas por Alphonso a la casa de una tía y fueron dejadas allí. | UN | وأخذ ألفونسو الفتاة وصديقتها إلى منزل عمة له وتركهما هناك. |
Después se dirigió en automóvil a la casa de verano de un amigo, situada cerca del río Chirchik, en el distrito de Kibrai, donde arrojó la pistola al río. | UN | ثم انطلق بسيارته إلى منزل صيفي لصديق له قرب نهر شيرشيك في مقاطعة كيبراي وألقى المسدس في النهر. |
Después se dirigió en automóvil a la casa de verano de un amigo, situada cerca del río Chirchik, en el distrito de Kibrai, donde arrojó la pistola al río. | UN | ثم انطلق بسيارته إلى منزل صيفي لصديق له قرب نهر شيرشيك في مقاطعة كيبراي وألقى المسدس في النهر. |
Bien, oigan todos. Este camino debería llevarnos a la casa de los humanos. | Open Subtitles | حسنٌ ، ليُصغي الجميع، هذا الطريق سيقودنا مباشرةً إلى بيت البشر. |
Llévala a la casa de invitados para que podamos continuar nuestra conversación más tarde. | Open Subtitles | اصطحبها إلى بيت الضيوف حتى نتمكن من مواصلة حديثنا في وقت لاحق |
Puede que te lo coja y vaya a la casa de ese tipo | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أستعيرها و أتوجه إلى بيت ذلك الشخص |
Vine a decirte que quizá no quieras ir a la casa de las hermanas mañana | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً |
Nada malo le ha pasado a la casa de los Miller desde que se construyó. | Open Subtitles | لا شيء لم يحصل أي شيء سيء لمنزل عائلة ميلر منذ تمّ بنائه |
Mamá no pudo venir. Necesitaba urgentemente ir a la casa de su amiga. | Open Subtitles | أميّ لم تستطعْ الحضور، عليها أن تذهب لمنزل صديقتها لأمرٍ طارئ. |
Jack va en camino a la casa de Alí. ¿Quiere que lo conecte aquí? | Open Subtitles | جاك في طريقه الى منزل سيد علي على تريد ان ترافقنا بالاعلى |
Lo que tienes que hacer es ir a la casa de Joel fingiendo que vas a limpiar la piscina. | Open Subtitles | , انت ستفعل هذا ستذهب الى منزل جويل , حسناً متظاهرا انك منظف حوض السباحه الجديد |
Voy a ir allá. ¡No podemos ir a la casa de los maderos! | Open Subtitles | نحن لن نذهب الى بيت الاخشاب الملعون هذا ، لدينا اوامر |
Los llevaron a la casa de velatorios. | Open Subtitles | لقد تم نقلهم إلى دار الجنازات. |
Tienes que ir a la casa de Manav Mehta a las 7 de la mañana. | Open Subtitles | يجب ان تذهبوا لبيت مناف في السابعه صباحا |
Bueno, pero esto no importa porque la sangre del hombre asesinado conduce a la casa de los Hamilton. | Open Subtitles | حسناً لَكنَّه لا يَهْمُّ لأن المَقْتُولينَ يُؤدّي دمُّ الرجلِ إلى بيتِ هاملتن. |
Manav dejó esta casa y se ha ido a la casa de campo de su padre. | Open Subtitles | لقد ترك مناف المنزل و ذهب ليعيش في منزل ابي الريفي |
Si vas a ir a la casa de alguien, tienes que hacernoslo saber. | Open Subtitles | إن أدرت مرافقة صديق إلى منزله فأعلمنا بذلك |
Bien, sólo déjame echar una rápida mirada a la casa de invitados... | Open Subtitles | حسنا، دعني القي نظرة سريعة على منزل الضيوف |
Hola, has llamado a la casa de Kevin, Scotty, Olivia y Zemulon. | Open Subtitles | مرحبا، لقد اتصلت بمنزل كيفن، سكوتي و اوليفيا و زيمالون |
Fue a la casa de la playa. Dijo que me podía quedar. | Open Subtitles | ،ذهبت إلي منزل الشاطيء قالت أنه يمكنني البقاء هنا |
En mi vida, nunca podría haber imaginado tal asalto a la casa de Dios. | Open Subtitles | في حياتي لم اكن اتصور ابدا كمثل هذا الاعتداء على بيت الله |
- Vamos a llevar la fiesta... a la casa de los muchachos. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ لننقل الحفلة عبر الصالة إلي مكان الرفاق |