ويكيبيديا

    "a la categoría d" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الرتبة مد
        
    • إلى رتبة مد
        
    • إلى مد
        
    • في الفئة دال
        
    5. Aprueba la reclasificación de dos puestos de la categoría P - 5 a la categoría D - 1; UN 5 - يوافق على إعادة تصنيف وظيفتين بالرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1؛
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta de reclasificar el puesto de P–5 a la categoría D–1. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف الوظيفة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١.
    Por esta razón la División no ha recomendado que se reclasifique ningún puesto a la categoría D - 2 ni que se cree ningún puesto nuevo en dicha categoría ni en categorías superiores. UN ولهذا السبب، فإن الشعبة لم توصِ بإعادة تصنيف أي وظائف جديدة إلى الرتبة مد - 2 أو بإضافة أي وظائف جديدة من هذه الرتبة أو من رتبة أعلى.
    g) Reclasificación a la categoría D–2 del puesto de categoría D–1 de Adjunto del Secretario General de la Conferencia de Desarme y Jefe de la Subsección de Desarme UN إعــادة تصنيـف وظيفة نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع الســلاح ورئيـس فرع نزع السلاح من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢
    Algunas delegaciones señalaron que la reclasificación propuesta de un puesto de P-5 en la Oficina del Alto Comisionado a la categoría D no estaba debidamente justificada. UN ٨٩ - وذكر بعض الوفود أن الاقتراح الداعي إلى إعادة تصنيف وظيفة في مكتب المفوض السامي من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد هو اقتراح ليس ثمة ما يبرره تبريرا كافيا.
    La Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D–1 a la categoría D–2. UN ٨٤ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة إدارة الاستثمارات من مد -١ إلى مد - ٢.
    Los centros de salud urbanos con maternidad pertenecen a la categoría D, y los centros de salud urbanos sin maternidad, a la categoría E. La mayoría de los centros sanitarios ofrecen cuidados prenatales y postnatales. UN وتصنف المراكز الصحية في المناطق الحضرية التي تضم قسماً للولادة في الفئة دال بينما تصنف المراكز الصحية في المناطق الحضرية التي لا تضم قسماً للولادة في الفئة هاء. وتقدم معظم العيادات الرعاية قبل الولادة وبعدها.
    5. Aprobar la reclasificación de dos puestos de la categoría P - 5 a la categoría D - 1; UN 5 - أن يوافق على إعادة تصنيف وظيفتين بالرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1؛
    a) La reclasificación a la categoría D–2 del puesto del Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢؛
    Además, la tasa de ascenso de mujeres a la categoría D–1 excedió del 50% (53,8%). UN وإضافة إلى ذلك، تجاوزت نسبة ترقية النساء إلى الرتبة مد - ١، ٥٠ في المائة )٥٣,٨ في المائة(.
    En vista de las responsabilidades del Coordinador Especial y las múltiples cuestiones de que debe ocuparse, se propone reclasificar el puesto del actual Coordinador Especial Adjunto de la categoría D–1 a la categoría D–2. UN ٣ - وبالنظر إلى المطالب الملقاة على عاتق المنسق الخاص والقضايا المتعددة التي تشملها ولايته، يُقترح تغيير تصنيف وظيفة نائب المنسق الخاص الحالية من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    a) La reclasificación a la categoría D–2 del puesto del Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢؛
    Por las razones expuestas en el informe y los datos adicionales proporcionados por el Director Ejecutivo durante las audiencias, la Comisión recomienda que se aprueben las dos reclasificaciones de puestos a la categoría D - 1. UN وللأسباب المذكورة في ذلك التقرير، والمعلومات الإضافية التي قدمها المدير التنفيذي أثناء جلسات الاستماع، توصي اللجنة بأن تتم الموافقة على إعادة تصنيف الوظيفتين إلى الرتبة مد - 1.
    Aunque en los dos últimos años la tasa de nombramientos de mujeres a la categoría D–2 ha superado el 50%, el descenso del porcentaje, ya bajo, de mujeres ascendidas a la categoría D–2 durante este período (del 28,6% al cero por ciento) es preocupante. UN وبالرغم من أن نسبة تعيين النساء في الرتبة مد - ٢ قد تجاوزت ٥٠ في المائة في العامين الماضيين، فإن هبوط النسبة المئوية المنخفضة أصلا للنسـاء اللواتي رقيـن إلى الرتبة مد - ٢، في الفترة قيد الاستعراض من ٢٨,٦ في المائة إلى صفر في المائة يعد مدعاة للقلق.
    Por las razones manifestadas anteriormente, se pide a la Asamblea General que apruebe, a título excepcional, la reclasificación del puesto de categoría D - 1 con cargo al presupuesto ordinario de la División a la categoría D - 2 a partir del 1° de julio de 2000. UN وللأسباب التي ذُكرت آنفا، يُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة، بصفة استثنائية، على ترقية هذه الوظيفة الموجودة في الميزانية العادية للشُعبة من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2 بداية من 1 تموز/ يوليه 2000.
    a) Aumento de categoría de un puesto de categoría P–5 en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles a la categoría D–1; UN )أ( رفع مستوى وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ في مكتب الشؤون السياسية والمدنية إلى رتبة مد - ١؛
    Muchas delegaciones aprobaron la reclasificación de dos puestos existentes de la categoría P - 5 a la categoría D - 1, a la luz de las justificaciones adicionales aportadas por la UNOPS. UN وأعربت وفود عديدة عن موافقتها على إعادة تصنيف الوظيفتين الموجودتين برتبة ف - 5 إلى رتبة مد - 1، استنادا إلى التبريرات الإضافية التي قدمها المكتب.
    La Comisión Consultiva toma nota de que, según el párrafo 238 del informe, el Comité Mixto convino también en la necesidad de que se mejorara la estructura de administración de las operaciones del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja, y por ello hizo suya la recomendación de que se reclasificara el puesto de Jefe de dicho Servicio de la categoría D–1 a la categoría D–2. UN ٢٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٣٨ من التقرير أن المجلس وافق أيضا على ضرورة توفير هيكل محسن لﻹدارة التنفيذية لدائرة إدارة الاستثمارات التابعـة للصندوق، ووافـق نتيجة لذلك على التوصية بإعادة تصنيف وظيفة رئيس هذه الدائرة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢.
    La Comisión Consultiva toma nota de la información que figura en los párrafos 24 y 25 del informe del Secretario General (A/53/271), con respecto a la reclasificación del puesto del Jefe de la División de Adquisiciones de la categoría D–1 a la categoría D–2. UN ١١ - وتأخذ اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من تقرير اﻷمين العام )A/53/271( بخصوص ترفيع وظيفـة رئيس شعبـة المشتريـات من رتبـة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢.
    A este respecto, se propone seguir fortaleciendo la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles elevando un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 y creando cuatro puestos adicionales de la categoría P–3 para el nombramiento de dos oficiales de asuntos políticos y dos oficiales de asuntos civiles. UN ٢٣ - وفي هذا الصدد، يُقترح زيادة تعزيز مكتب الشؤون السياسية والمدنية برفع مستوى وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ وتزويده بأربع وظائف إضافية من رتبة ف - ٣ لتعيين موظفين للشؤون السياسية وموظفين للشؤون المدنية.
    8. Toma nota también de las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 25 a 28 de su informe7, sobre la reclasificación, de la categoría D–1 a la categoría D–2, del puesto del Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones, y sobre la categoría y el título del puesto del Secretario del Comité Mixto; UN ٨ - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرات ٢٥ إلى ٢٨ من تقريرها)٧(، بشأن إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من الرتبة مد - ١ إلى مد - ٢ وبشأن رتبة ولقب وظيفة أمين المجلس؛
    8. Toma nota también de las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 25 a 28 de su informe7, sobre la reclasificación, de la categoría D–1 a la categoría D–2, del puesto del Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja, y sobre la categoría y el título del puesto del Secretario del Comité Mixto; UN ٨ - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرات ٢٥ إلى ٢٨ من تقريرها)٧(، بشأن إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات بالصندوق من الرتبة مد - ١ إلى مد - ٢ وبشأن رتبة ولقب وظيفة أمين المجلس؛
    De esos centros, nueve corresponden a la categoría A (vigilancia sumamente intensa), 15 a la categoría B, 10 a la categoría C y 45 a la categoría D. UN ومن هذه المواقع، تندرج تسعة مواقع في الفئة ألف )رصد بالغ الشدة(، و ١٥ موقعا في الفئة باء، و ١٠ مواقع في الفئة جيم، و ٤٥ موقعا في الفئة دال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد