Se pide a la Comisión que tome nota de los montos indicados. | UN | 3 - والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بهذه المبالغ. |
Se pide a la Comisión que tome nota de los montos indicados. | UN | 5 - والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بهذه المبالغ. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe de la Mesa redonda. | UN | والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بتقرير المائدة المستديرة. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se somete a título de información. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم. |
Se solicita a la Comisión que tome nota del informe del Grupo. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق هذا. |
Se solicita a la Comisión que tome nota del informe del Grupo. | UN | ويُطلب من اللجنة الإحاطة علما بتقرير الفريق. |
Se pide a la Comisión que tome nota de los montos indicados. | UN | 4 - والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بهذه المبالغ. |
Se pide a la Comisión que tome nota del mandato del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas de salud. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما باختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بتقرير المائدة المستديرة. |
Se pide a la Comisión que tome nota de la labor realizada por el Equipo de Tareas, en particular de la actualización de sus atribuciones y de su programa de futuras actividades. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل، ولا سيما اختصاصاتها المستكملة وبرنامج عملها في المستقبل. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a la Comisión para su información. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المقدم إليها للعلم. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a efectos de información. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ومطلوب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. المحتويات |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
Se solicita a la Comisión que tome nota del informe del Grupo. | UN | ويُطلب من اللجنة الإحاطة علما بتقرير الفريق. |
Se pide a la Comisión que tome nota de esas sumas. | UN | 3 - ويرجى أن تحيط اللجنة علما بالمبالغ الواردة في مرفق هذه المذكرة. |
4. Pide a la Comisión que tome las medidas apropiadas para apoyar este proceso y garantizar la puesta en marcha del ECOSOCC; | UN | 4 - يطلب من المفوضية اتخاذ التدابير المناسبة لدعم هذه العملية وضمان تفعيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛ |