ويكيبيديا

    "a la conclusión de que no había" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى أنه ﻻ يوجد
        
    • إلى أنه لا توجد
        
    • إلى أنه لم
        
    • إلى أنه ليس ثمة
        
    • إلى عدم وجود أي
        
    • إلى أنه ليس هناك
        
    El Tribunal llegó a la conclusión de que no había fundamentado su argumento de que, si se lo devolvía al Irán, correría un peligro real de ser sometido a malos tratos. UN وخلصت المحكمة إلى أنه لا توجد أدلة تدعم ادعاءه بأنه سيواجه خطراً حقيقياً للتعرض للمعاملة السيئة إذا أُعيد إلى إيران.
    El Comité Mixto llegó a la conclusión de que no había recibido una solicitud oficial de la CIOIC/GATT para dar por terminada su afiliación a la Caja y no estaba en condiciones de adoptar una posición en particular al respecto. UN وانتهى المجلس إلى أنه لم يتلق طلبا رسميا باﻹنسحاب من الصندوق، ومن ثم، لم يكن بمقدوره اتخاذ موقف محدد من المسألة.
    Al estudiar una lista de las posibles anomalías conocidas y los precursores de los terremotos, la Subcomisión de la AISFIT llegó a la conclusión de que no había un método único de predicción que pudiera ser considerado de aceptación universal que permitiera predecir los terremotos en forma fiable. UN وخلصت اللجنة الفرعية بعد دراسة قائمة بالظواهر الشاذة والبوادر المحتملة المعروفة التي تسبق الزلازل إلى أنه ليس ثمة طريقة واحدة للتنبؤ بالزلازل يمكن أن تحظى بقبول شامل أو يمكن التعويل عليها للتنبؤ بالزلازل.
    El Tribunal adoptó esa decisión tras haber recabado el dictamen de la Junta de Inmigración de Suecia, que había llegado a la conclusión de que no había ningún impedimento para la ejecución de la orden de expulsión. UN وقد أصدرت المحكمة هذا الحكم بعد أن حصلت على رأي مجلس الهجرة السويدي، الذي خلص إلى عدم وجود أي مانع لتنفيذ الحكم بالطرد.
    Sobre la base de la información de que dispone, llegó a la conclusión de que no había recursos efectivos a los que pudiera acogerse el autor en nombre de su nieta. UN وخلصت اللجنة على أساس المعلومات المعروضة عليها إلى أنه لا توجد أي سبل انتصاف فعالة ينبغي لصاحب البلاغ متابعتها بالنيابة عن حفيدته.
    8. En su 16º período de sesiones, el Comité examinó la cuestión de la admisibilidad y llegó a la conclusión de que no había nada que impidiera considerar admisible la comunicación. UN ٨ - نظرت اللجنة في دورتها السادسة عشرة، في مقبولية البلاغ وخلصت إلى أنه لا توجد أي موانع لمقبوليته.
    La Comisión Consultiva llegó a la conclusión de que no había en la Secretaría una política coordinada respecto de la creación y gestión de sitios en la web. UN انتهت اللجنة الاستشارية إلى أنه لا توجد أية سياسة منسقة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بإعداد المواقع على الشبكة العالمية وإداراتها واستضافتها.
    Dadas las circunstancias, el Comité llegó a la conclusión de que no había justificado debidamente la denuncia con fines de admisibilidad. UN وفي هذه الظروف، خلصت اللجنة إلى أنه لم يدعم هذا الادعاء بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية.
    Dadas las circunstancias, el Comité llegó a la conclusión de que no había justificado debidamente la denuncia con fines de admisibilidad. UN وفي هذه الظروف، خلصت اللجنة إلى أنه لم يدعم هذا الادعاء بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية.
    Después de considerar a fondo todas las denuncias y alegaciones, la Fiscal llegó a la conclusión de que no había una base para abrir una investigación acerca de estas alegaciones u otros incidentes relacionados con los bombardeos de la OTAN. UN وبعد إجراء دراسة شاملة لجميع الشكاوى والادعاءات، توصلت المدعية العامة إلى أنه ليس ثمة أساس يستند إليه لفتح تحقيق في أي من هذه الادعاءات أو في أي حوادث أخرى لها صلة بعملية القصف الجوي الذي قامت به الناتو.
    Tomando como base un informe compilado por un grupo de trabajo de su Oficina, en el mes de junio la Fiscal llegó a la conclusión de que no había motivos para abrir una investigación al respecto. UN وفي حزيران/يونيه، خلصت، بالاستناد إلى تقرير أعده فريق عامل ضمن مكتبها، إلى عدم وجود أي مبررات لفتح تحقيق في هذا الأمر.
    El tribunal examinó la cuestión a la luz del derecho civil suizo y llegó a la conclusión de que no había habido novación de la obligación de reparación del demandado. UN ودرست المحكمة المسألة على ضوء القانون المدني السويسري، وخلصت إلى أنه ليس هناك تجديد في التزام المدّعى عليه بالتعويض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد