Se invitará a la CP a que tome nota del informe y estudie las medidas de seguimiento adecuadas. | UN | وسيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بالتقرير والنظر في أي متابعة ملائمة. |
69. Medidas: Se invita a la CP a que examine esta solicitud de la Arabia Saudita y determine qué medidas deben adoptarse. | UN | 69- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في هذا الطلب المقدم من المملكة العربية السعودية وتحديد أي إجراء ملائم. |
Se invitó a la CP a examinar este asunto, teniendo en cuenta la decisión 14/CP.1, y a determinar las medidas que correspondieran. | UN | وطُلب إلى مؤتمر الأطراف أن ينظر في المسألة مراعياً في ذلك المقرر 14/م أ-1، وأن يحدد أية إجراءات مناسبة. |
Se invita a la CP a considerar la posibilidad de establecer mecanismos regionales adecuados para facilitar el diálogo y la coordinación. | UN | يطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في وضع آليات مناسبة لتيسير الحوار والتنسيق على الصعيد الإقليمي. |
Se invita a la CP a considerar la posibilidad de establecer mecanismos regionales adecuados para facilitar el diálogo y la coordinación. | UN | يرجى من مؤتمر الأطراف النظر في وضع آليات مناسبة لتيسير الحوار والتنسيق على الصعيد الإقليمي. |
Se invita a la CP a considerar la posibilidad de establecer mecanismos regionales adecuados para facilitar el diálogo y la coordinación. | UN | يطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في وضع آليات مناسبة لتيسير الحوار والتنسيق على الصعيد الإقليمي. |
Las revisiones que se consideren necesarias para las directrices se harán llegar a la CP a los fines de su aprobación. | UN | وستحال إلى مؤتمر الأطراف التنقيحات اللازمة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير بغية اعتمادها. |
51. Medidas: Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende a la Conferencia la aprobación de algún proyecto de decisión sobre el informe del FMAM. | UN | 51- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها المؤتمر. |
65. Medidas: Se invitará a la CP a aprobar el presupuesto por programas para el bienio 20022003 recomendado por el OSE. | UN | 65- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
67. Medidas: Se invitará a la CP a tomar nota de estos informes y a considerar la adopción de cualquier proyecto de decisión que se haya recomendado. | UN | 67- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين والنظر في أية مشاريع مقررات يوصى باعتمادها. |
16. Medidas: Se invitará a la CP a examinar y aprobar la lista de organizaciones que soliciten ser admitidas en calidad de observadores. FCCC/CP/2002/5 | UN | 16- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في قائمة المنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب وإقرارها. |
28. Medidas: Se invitará a la CP a que examine si deben introducirse cambios en el calendario de reuniones. | UN | 28- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر فيما إذا كان ينبغي إدخال أي تغييرات على الجدول الزمني للاجتماعات. |
32. Medidas: Se invitará a la CP a tomar nota de estos informes y a considerar la adopción de cualquier proyecto de decisión que se haya recomendado. | UN | 32- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين والنظر في أية مشاريع مقررات يوصى باعتمادها. |
39. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende algún proyecto de decisión sobre el segundo examen del mecanismo financiero a la aprobación de la CP. | UN | 39- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات عن الاستعراض الثاني للآلية المالية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
71. Medidas: Se invita a la CP a que examine la solicitud del Canadá y determine qué medidas deben adoptarse. | UN | 71- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في الطلب المقدم من كندا وتحديد أي إجراء ملائم. |
83. Medidas: Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende algún proyecto de decisión a la aprobación de la CP. | UN | 83- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصية بأي مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف. |
87. Medidas: Se invitará a la CP a que examine este asunto, teniendo en cuenta la decisión 14/CP.1, y determine qué medidas deben adoptarse. | UN | 87- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في هذه المسألة، مع مراعاة المقرر 14/م أ-1 وتحديد أي إجراء ملائم. |
15. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. | UN | 15- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إقرار جدول الأعمال. |
17. Medidas. Se invitará a la CP a elegir a los miembros de la Mesa de la CP 9 tan pronto hayan terminado las consultas. | UN | 17- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف انتخاب أعضاء مكتب الدورة التاسعة للمؤتمر في أسرع وقت بعد الانتهاء من المشاورات. |
19. Medidas. Se invitará a la CP a examinar la lista y a admitir a las organizaciones en calidad de observadores. | UN | 19- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف النظر في قائمة المنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب وإقرارها. |
a) Se invita a la CP a que vele por que se preste a los países en desarrollo afectados suficiente apoyo técnico y financiero para que reúnan y comuniquen la información que debe presentarse conforme a la Convención con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 7 de su artículo 26; | UN | (أ) يرجى من مؤتمر الأطراف أن يضمن توفير الدعم التقني والمالي الكافي للبلدان النامية المتأثرة لتجميع وتبليغ المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية، وفقاً للفقرة 7 من المادة 26. |