Adeudado a la Cuenta Especial para gastos de apoyo a los programas | UN | مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
Sumas adeudadas a la Cuenta Especial para gastos de apoyo al programa | UN | مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج 983 135 3 |
Al 31 de diciembre de 2006, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial para la MONUC sumaban 349,3 millones de dólares. | UN | 73 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 349.3 مليون دولار. |
Al 31 de marzo de 2010, las cuotas impagas a la Cuenta Especial para la MINURCAT ascendían a 28,7 millones de dólares. | UN | 86 - وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقدراه 28.7 مليون دولار. |
Al 15 de noviembre, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la MIPONUH sumaban 30,4 millones de dólares. | UN | ٣٨ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٣٠,٤ مليون دولار. |
De los 482.460.550 dólares prorrateados por la Asamblea entre los Estados Miembros, se acreditó la suma de 277.915.150 dólares a la Cuenta Especial para la UNMISS. | UN | ومن مبلغ 550 460 482 دولارا الذي قسمّته الجمعية كأنصبة مقررة فيما بين الدول الأعضاء، اُستخدم مبلغ 150 915 277 دولارا في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Al 30 de noviembre de 2009, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial para la UNMIS ascendían a 144 millones de dólares. | UN | 87 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 144 مليون دولار. |
Al 2 de junio de 2014, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial para la MINUSMA ascendían a 132,6 millones de dólares. | UN | 58 - وفي 2 حزيران/يونيه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 132.6 مليون دولار. |
Como se indica en el anexo V.B, los ingresos diversos acreditados a la Cuenta Especial para la ONUMOZ ascendieron a 2.197.015 dólares. | UN | وكما ورد في المرفق الخامس باء، بلغت اﻹيرادات المتنوعة المقيدة للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيـــق ٠١٥ ١٩٧ ٢ دولار. |
La Junta observó que se había contabilizado una suma de 81.786 dólares como ingresos en concepto de intereses de la Fundación sin prorratearla a la Cuenta Especial para gastos de apoyo de programas. | UN | ولاحظ المجلس بأن مبلغا مقداره ٧٦٨ ٨١ دولارا قد سُجل بوصفه إيرادا من الفوائد للمؤسسة دون تخصيصه للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج. |
al 30 de junio de 1998, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la FPNUL ascendían a 103,5 millones de dólares. | UN | ٢١ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيفيل ١٠٣,٥ مليون دولار. |
En la misma resolución, la Asamblea General instó a los Estados Miembros a hacer contribuciones voluntarias a la Cuenta Especial para la Fuerza que permitieran a las Naciones Unidas atender al resto de sus obligaciones respecto del personal civil de contratación local. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الدول اﻷعضاء التبرع للحساب الخاص للقوة لتمكين اﻷمم المتحدة من الوفاء بالتزاماتها المتبقية فيما يتعلق بالموظفين المعينين محليا. |
Al 15 de mayo, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la UNMIBH ascendían a 53,5 millones de dólares. | UN | 29 - وحتى 15أيار/مايو، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 53.5 مليون دولار. |
Al 15 de noviembre de 2001, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la UNAMSIL ascendían a 317,1 millones de dólares. | UN | 85 - ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 317.1 مليون دولار. |
Al 15 de mayo de 2002, las contribuciones prorrateadas a la Cuenta Especial para la UNMIBH pendientes de pago ascendían a 61,1 millones de dólares. | UN | 31 - وفي 15 أيار/مايو 2002 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 61.1 مليون دولار. |
Al 31 de enero de 2003, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial para la UNAMSIL se elevaban a 340,1 millones de dólares. | UN | 69 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2003 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 340.1 مليون دولار. |
Al 30 de abril de 2003, las cuotas adeudadas a la Cuenta Especial para la UNFICYP correspondientes al período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de diciembre de 2002 ascendían a 15,9 millones de dólares. | UN | 24 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 15.9 مليون دولار عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Al 31 de julio de 2004, las cuotas sin pagar a la Cuenta Especial para la MINUSTAH se elevaban a 218,3 millones de dólares. | UN | 51 - وفي 31 تموز/يوليه 2004، كانت قيمة الحصص المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 218.3 مليون دولار. |
Al 30 de junio de 2005, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la UNMIL ascendían a 3,2 millones de dólares. | UN | 96 - وفي 30 حزيران/يونيه 2005 كانت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة بمبلغ 3.2 مليون دولار. |
Al 31 de diciembre de 2002, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la MINUEE ascendían a 54.397.729 dólares. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة إلى 729 397 54 دولارا. |
Al 30 de junio de 1998, las cuotas adeudadas a la Cuenta Especial para la UNOMIG ascendían a 6,4 millones de dólares. | UN | ٣٦ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦,٤ مليون دولار. |
Al 31 de julio de 2002, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la UNAMSIL ascendían a 231,8 millones de dólares, las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían en esa fecha a 1.863,4 millones de dólares en total. | UN | 51 - وحتى 31 تموز/يوليه 2002، كانت الأنصبة المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون قد بلغت 231.8 مليون دولار. وبلغ مجموع الحصص المقررة المتبقية لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 863.4 1 مليون دولار. |