ويكيبيديا

    "a la cuenta para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى حساب التنمية
        
    • لحساب التنمية
        
    • بحساب التنمية
        
    • من حساب التنمية
        
    • إلى صندوق التنمية
        
    • مشاريع حساب التنمية
        
    • على حساب التنمية
        
    • عن حساب التنمية
        
    • الحساب الإنمائي
        
    Posteriormente deberán aprobar la transferencia del monto correspondiente a la Cuenta para el Desarrollo. UN وسيكون عليها بعد ذلك الموافقة على تحويل المبلغ المقابل إلى حساب التنمية.
    De haberse transmitido esa instrucción, los ahorros generados por la reestructuración interna deberían haberse transferido a la Cuenta para el Desarrollo. UN وبما أن هذا الأمر قد صدر، فإن ينبغي نقل الوفورات الناتجة عن التكييف المذكور الداخلي إلى حساب التنمية.
    Posteriormente, el Secretario General los incluirá en los informes sobre la ejecución del presupuesto y pedirá la aprobación de la transferencia de esos recursos a la Cuenta para el Desarrollo. UN ثم سيقوم اﻷمين العام بإدراجها في تقارير اﻷداء، وسيسعى للحصول على موافقة لنقل الموارد إلى حساب التنمية.
    El informe del Secretario General no es concluyente respecto al calendario para concretar los ahorros y consignarlos a la Cuenta para el Desarrollo en el proceso presupuestario. UN وتقرير اﻷمين العام لم يكن حاسما في توقيت تحديد الوفورات وتخصيصها لحساب التنمية في عملية إعداد الميزانية.
    De esta forma, aún si esos recursos se reasignan a la Cuenta para el Desarrollo, es probable que se produzcan efectos sobre la situación de la plantilla de los departamentos en donde se propone obtener economías. UN وهكذا، حتى لما تنقل هذه الموارد إلى حساب التنمية على اﻷرجح أن يؤثر ذلك في ملاك موظفي اﻹدارات المعتزم تحقيق وفورات فيها.
    De esta forma se reflejaría la reasignación a la Cuenta para el Desarrollo de las economías obtenidas en esferas administrativas. UN وبذلك، فإنه سيعكس إعادة توزيع وفورات الانتاجية في المجالات اﻹدارية ونقلها إلى حساب التنمية.
    Por ejemplo, la Comisión Consultiva cree que para lograr una transferencia de 195 millones de dólares a la Cuenta para el Desarrollo sería necesario que quedaran vacantes hasta 1.000 puestos. UN فعلى سبيل المثال، تعتقد اللجنة الاستشارية أن تحويل ١٩٥ مليون دولار إلى حساب التنمية سيسفر عن ترك ما يصل إلى ٠٠٠ ١ وظيفة في حالة شغور.
    En el segundo caso, no sería adecuado hacer transferencias automáticas a la Cuenta para el Desarrollo. UN وفي الحالة اﻷخيرة، قد لا تكون التحويلات اﻵلية إلى حساب التنمية مناسبة.
    Los recursos liberados mediante la aplicación de medidas para mejorar la eficiencia se transferirán a la Cuenta para el Desarrollo y se destinarán a actividades de desarrollo. UN فالموارد المحررة من خلال تنفيذ تدابير الكفاءة تُنقل إلى حساب التنمية وتُستخدم في أنشطة التنمية.
    Esos elementos incluían modalidades para determinar las ganancias y transferir fondos a la Cuenta para el Desarrollo. UN واشتملت العناصر على طرق تحديد المكاسب ونقل اﻷموال إلى حساب التنمية.
    Esos elementos incluían modalidades para determinar las ganancias y transferir fondos a la Cuenta para el Desarrollo. UN واشتملت العناصر على طرق تحديد المكاسب ونقل اﻷموال إلى حساب التنمية.
    La ejecución de esas iniciativas y la transferencia de todas las economías resultantes a la Cuenta para el Desarrollo estará sujeta a la aprobación de la Asamblea General. UN وسيكون تنفيذ تلك المبادرات ونقل أي مدخرات متأتية منها إلى حساب التنمية خاضعين لموافقة الجمعية العامة.
    Es lamentable que la Secretaría no haya determinado las economías derivadas de la aplicación de medidas encaminadas a aumentar la eficiencia, que podían añadirse a la Cuenta para el Desarrollo. UN ومن المؤسف أن الأمانة العامة لم تحدد وفورات ناشئة عن تدابير زيادة الكفاءة يمكن إضافتها إلى حساب التنمية.
    De esa manera quedaría reflejada una reasignación de las economías resultantes de los aumentos de la productividad en las esferas administrativas a la Cuenta para el Desarrollo. UN وسيتضمن ذلك نقلا لمكاسب الإنتاجية في المجالات الإدارية إلى حساب التنمية.
    Sin embargo, hasta el momento no se han determinado economías como resultado del aumento de la eficiencia, por lo que no se ha propuesto su transferencia a la Cuenta para el Desarrollo. UN ولكن في الوقت الحالي لم تُحدد أي وفورات ناتجة عن الكفاءة ولم يُقترح نقلها إلى حساب التنمية.
    En consecuencia, la cuestión relativa a la transferencia de 5 millones de dólares a la Cuenta para el Desarrollo pasa a depender de la prioridad atribuida a la necesidad de esos fondos, habida cuenta de las demás demandas de fondos. UN وفي الواقع فإن مسألة نقل خمسة ملايين دولار لذلك إلى حساب التنمية أصبحت مسألة تتعلق بالأولوية التي تُولى لمدى الاحتياج إلى هذا المبلغ لتلبية مطلب معين في ضوء جميع المطالب الأخرى للحصول على أموال.
    Análogas consideraciones se aplican en lo tocante a la reasignación de fondos a la Cuenta para el Desarrollo. UN وأضاف قائلا إن الاعتبارات نفسها تنطبق فيما يتعلق بإعادة تخصيص اﻷموال لحساب التنمية.
    Por último, la Asamblea General ha de decidir si se redistribuyen las economías a la Cuenta para el Desarrollo. UN وأخيرا، فإن الجمعية العامة هي التي تقرر ما إذا كانت ستعيد تخصيص الوفورات لحساب التنمية.
    El nivel de recursos asignado a la Cuenta para el Desarrollo en los últimos cinco bienios ha disminuido en términos reales. UN ومضى قائلا إن مستوى الموارد المخصصة لحساب التنمية قد انخفض، من حيث القيمة الحقيقية، خلال فترات السنتين الخمس الماضية.
    La Comisión Consultiva reconoce que, dado que las disposiciones relativas a la Cuenta para el Desarrollo se encuentran en una etapa de transición, hasta ahora la presentación de informes ha tenido lugar de forma ocasional. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن الترتيبات المتعلقة بحساب التنمية لا تزال في مرحلة انتقالية، ولهذا فإن طريقة اﻹبلاغ ما زالت حتى اﻵن تتم على أساس مؤقت.
    Ejecución de los proyectos financiados con cargo a la Cuenta para el Desarrollo: tercer informe sobre la marcha de los trabajos UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Dada la naturaleza de las " economías " registradas, no debe considerarse que están disponibles para ser transferidas a la Cuenta para el Desarrollo. UN وفي ضوء طابع " الوفورات " المُبلغ عنها، فلا ينبغي اعتبارها وفورات متاحة للنقل إلى صندوق التنمية.
    La Comisión Consultiva señala la necesidad de aumentar el ritmo de ejecución de los proyectos financiados con cargo a la Cuenta para el Desarrollo. UN تشير اللجنة الاستشارية إلى ضرورة تسريع وتيرة تنفيذ مشاريع حساب التنمية.
    En ese momento se harían nuevas transferencias a la cuenta especial plurianual de fondos de la sección del presupuesto correspondiente a la Cuenta para el Desarrollo. UN وفي الوقت ذاته، ستقيد مبالغ إضافية على حساب التنمية في الميزانية باعتبارها مبالغ محولة إلى " الحساب الخاص " المتعدد السنوات.
    En el informe del Secretario General sobre la Cuenta para el Desarrollo (A/52/1009) se indican los criterios de eficiencia aplicables para financiar propuestas de proyectos con cargo a la Cuenta para el Desarrollo. UN ٦ - وتبين المعايير المتعلقة باﻷداء لتمويل مقترحات المشاريع من حساب التنمية في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية )A/52/1009(.
    Esos estudios se realizaron en 2003 y 2004 como parte de un proyecto regional financiado con cargo a la Cuenta para el Desarrollo. UN وقد تم الاضطلاع بدراسات حالة في عامي 2003 و 2004 في إطار مشروع إقليمي يُمول عن طريق الحساب الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد