ويكيبيديا

    "a la cuestión de gibraltar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسألة جبل طارق
        
    • لمسألة جبل طارق
        
    • بمسألة جبل طارق
        
    Destacó que la población de Gibraltar no era autóctona, lo cual excluía la aplicación del principio de la libre determinación a la cuestión de Gibraltar. UN وقال إن شعب جبل طارق ليس شعبا أصليا، ولهذا لا ينطبق على مسألة جبل طارق مبدأ تقرير المصير.
    La doctrina de las Naciones Unidas con respecto a la cuestión de Gibraltar figura en varias resoluciones de la Asamblea General. UN وأشار إلى أن المبدأ الذي تأخذ به الأمم المتحدة بشأن مسألة جبل طارق وارد في عدة قرارات من قرارات الأمم المتحدة.
    En los próximos días, las delegaciones de España y el Reino Unido presentarán un proyecto de decisión consensuado que reflejará los progresos conseguidos con respecto a la cuestión de Gibraltar. UN في الأيام التالية، سيعرض وفدا إسبانيا والمملكة المتحدة مشروع قرار توافقي يعكس التقدم المحرز بشأن مسألة جبل طارق.
    El orador reiteró la posición del Gobierno de España de que toda solución a la cuestión de Gibraltar debía basarse en el principio de la integridad territorial. UN وأكد موقف حكومة بلده أن أي حل لمسألة جبل طارق ينبغي أن يستند إلى مبدأ السلامة اﻹقليمية.
    La atmósfera de confianza mutua y cooperación que se ha establecido significa que, a medida que el Foro continúe su labor, cuando llegue el momento apropiado será posible comenzar a considerar una solución definitiva a la cuestión de Gibraltar. UN وذكر أن جوّ الثقة المتبادلة والتعاون الذي أُرسيت أُسسه يعني أنه سيكون من الممكن، لدى شروع المنتدى في عمله، البدء في اللحظة المناسبة في النظر في إيجاد حل نهائي لمسألة جبل طارق.
    Proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/52/L.3, presentado en relación con el tema 18 del programa, relativo a la cuestión de Gibraltar UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.3، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة جبل طارق
    Me refiero, por supuesto, a la cuestión de Gibraltar. UN وإنني أشير بالطبع إلى مسألة جبل طارق.
    Proyecto de decisión A/C.4/63/L.4 relativo a la cuestión de Gibraltar UN مشروع القرار A/C.4/63/L.4 بشأن مسألة جبل طارق.
    El Presidente (interpretación del inglés): Nos ocuparemos ahora de la solicitud de audiencia relativa a la cuestión de Gibraltar, que figura en el aide-mémoire 13/95. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سنتناول فيما يلي طلب الاستماع بشأن مسألة جبل طارق الوارد في المذكرة ٣١/٥٩.
    El Ministro de Asuntos Exteriores de España, en nombre de la Unión Europea, no hizo referencia alguna a la cuestión de Gibraltar en su discurso ante la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٠٦ - ولم يأت وزير خارجية اسبانيا على ذكر مسألة جبل طارق في معرض خطابه الذي توجه به، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    En la tercera sesión, celebrada el 21 de junio de 1999, el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de España había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Gibraltar. UN ١٩ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن رغبته في الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة بشأن مسألة جبل طارق.
    En la tercera sesión, celebrada el 21 de junio de 1999, el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de España había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Gibraltar. UN 19 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 21 حزيران/يونيه 1999، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن رغبته في الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة بشأن مسألة جبل طارق.
    En la quinta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Gibraltar. UN 18 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    En la quinta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Gibraltar. UN 18 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    En la cuarta sesión, celebrada el 19 de junio de 2001, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Gibraltar. UN 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2001، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    En la cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2002, el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de España había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Gibraltar. UN 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    La atmósfera de confianza mutua y cooperación que se había establecido significaba que, a medida que el foro continuara su labor, cuando llegara el momento apropiado sería posible comenzar a considerar una solución definitiva a la cuestión de Gibraltar. UN ويعني جو الثقة المتبادلة والتعاون الذي تم إرساؤه أنه سيكون من الممكن إذا توطد هذا الجو، بينما يمضي المنتدى في عمله، البدء في اللحظة المناسبة في النظر في إيجاد حل نهائي لمسألة جبل طارق.
    19. El Comité Especial deberá continuar alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España dentro del proceso de Bruselas, tendiente a lograr una solución a la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas; UN ١٩ - ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة واسبانيا في إطار عملية بروكسل، بهدف تحقيق حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    España quiere alcanzar una solución definitiva a la cuestión de Gibraltar mediante unas negociaciones entre el Reino Unido y España en las que se tengan en cuenta los intereses de la población gibraltareña. UN 30 - لقد سعت إسبانيا إلى إيجاد حل نهائي لمسألة جبل طارق من خلال مفاوضات مع المملكة المتحدة تأخذ مصالح سكان جبل طارق بعين الاعتبار.
    España mantiene su compromiso de negociación con el Reino Unido, en el marco de las Naciones Unidas, que permita que la Asamblea General apruebe por consenso, un año más, su decisión sobre Gibraltar, basándose en la convicción de que sólo así podrá encontrarse una solución definitiva a la cuestión de Gibraltar. UN ولا تزال إسبانيا ملتزمة بالتفاوض مع المملكة المتحدة، في إطار الأمم المتحدة، حتى تتمكن الجمعية العامة، مرة أخرى، من الموافقة على مقررها المتخذ بتوافق الآراء، فهذا هو السبيل الوحيد لإيجاد حل نهائي لمسألة جبل طارق.
    Proyecto de decisión relativo a la cuestión de Gibraltar (A/C.4/49/L.6) UN مشروع المقرر المتعلق بمسألة جبل طارق (A/C.4/49/L.6)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد