ويكيبيديا

    "a la declaración hecha por el representante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيان الذي أدلى به ممثل
        
    • للبيان الذي أدلى به ممثل
        
    • البيان الذي أدلى به الممثل
        
    • البيان الذي قدمته
        
    • على بيان ممثل
        
    Nos adherimos plenamente a la declaración hecha por el representante de España en nombre de la Unión Europea y los países vinculados con ella. UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل اسبانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنضمة اليه.
    Respecto de ese y otros puntos, la delegación de Togo se suma a la declaración hecha por el representante de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وبالنسبة لهذه النقطة وللنقاط اﻷخرى يؤيد وفد توغو البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Me gustaría agregar que, por supuesto, nos sumamos a la declaración hecha por el representante del Reino de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وأود أن أضيف القول إننا نؤيد بالطبع البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المغربية باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Turquía ya ha adherido a la declaración hecha por el representante de Finlandia en nombre de la Unión Europea. UN لقد سبق أن أعربت تركيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Turquía también se suma a la declaración hecha por el representante Permanente de Australia en nombre de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    El Sr. Acemah (Uganda) dice que su delegación se asocia a la declaración hecha por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China y considera que los contratos permanentes constituyen la piedra angular de la función pública internacional. UN 5 - السيد أسيمه (أوغندا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي قدمته فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. وهو يدعم التعيينات الدائمة باعتبارها حجر الأساس للخدمة المدنية الدولية.
    El Sr. Chong (Singapur) dice que su delegación se adhiere a la declaración hecha por el representante de Viet Nam. UN 79 - السيد شونغ (سنغافورة): قال إن وفده يوافق على بيان ممثل فييت نام.
    Me gustaría reafirmar que el República Checa se adhiere a la declaración hecha por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. UN وأود أن أؤكد مجدداً أن الجمهورية التشيكية تتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي.
    El CCISUA prestaba un pleno apoyo a la declaración hecha por el representante de la Red de Recursos Humanos, que había pedido a la Comisión que se adhiriera a la metodología vigente. UN ولجنة التنسيق تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل شبكة الموارد البشرية الذي طلب من اللجنة التقيد بالمنهجية القائمة.
    Uganda hace suya a la declaración hecha por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN وتؤيد أوغندا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mongolia adhiere a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento No Alineado. UN تؤيد منغوليا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Como copatrocinador de este proyecto, mi país se suma totalmente a la declaración hecha por el representante de Venezuela. UN وبلدي، بصفته مقدما لمشروع القرار، يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا.
    La representante de la República Unida de Tanzanía se sumó a la declaración hecha por el representante de Zambia. UN وأيدت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا.
    Mi delegación se asocia a la declaración hecha por el representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفد بلدي أيضا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    1. El Sr. Towpik (Polonia) adhiere su delegación a la declaración hecha por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. UN 1 - السيد توبيك (بولندا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Los Estados miembros de la CARICOM se adhieren en su totalidad a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    1. El Sr. Towpik (Polonia) adhiere su delegación a la declaración hecha por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. UN 1 - السيد توبيك (بولندا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Croacia adhiere a la declaración hecha por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea, pero permítaseme hacer un par de comentarios adicionales sobre esta cuestión, a la cual mi Gobierno le atribuye gran importancia. UN وقد أيدت كرواتيا البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ولكن اسمحوا لي أن أقدم بعض الملاحظات الإضافية بشأن هذه المسألة، التي توليها حكومة بلدي أهمية بالغة.
    Igualmente deseo manifestar que mi delegación adhiere a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento No Alineado. UN كما ونؤكد هنا تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة عدم الانحياز.
    El Sr. Darwish (Egipto) expresa el apoyo de su delegación a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ١١ - السيد درويش )مصر(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Muqaibal (Omán) dice que su delegación se suscribe a la declaración hecha por el representante Permanente de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 85 - السيد مقيبل (عمان): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Muhith (Bangladesh) se asocia a la declaración hecha por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y dice que si bien ha habido cierta mejora de la situación, la Organización sigue teniendo graves problemas financieros. UN 26 - السيد معيــذ (بنغلادش): أيد البيان الذي قدمته قطر باسـم مجموعة الــ 77 والصين وقال إن المنظمة، رغم بعض التحسنات، لا تزال تشهد مشاكل مالية خطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد