ويكيبيديا

    "a la dependencia de gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى وحدة إدارة
        
    • لوحدة إدارة
        
    • إنشاء وحدة إدارة
        
    En algunos casos los viajeros también habían completado las solicitudes de reembolso, pero éstas no se habían presentado a la Dependencia de Gestión de Locales, sino que se habían retenido en las divisiones de origen. UN وكانت هناك حالات استكمل فيها المسافرون مطالبات السفر لكنها لم تقدم إلى وحدة إدارة المرافق بل ظلت في الشُعَب الأصلية.
    Reasignación dentro de la Oficina del Jefe de la División de Apoyo a la Misión de un puesto de Auxiliar de Idiomas sobre el Terreno a la Dependencia de Gestión de Contratos como puesto de Auxiliar de Gestión de Contratos UN إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي ميداني في إطار مكتب رئيس دعم البعثة إلى وحدة إدارة العقود لتصبح وظيفة مساعد لإدارة العقود
    Al concluir la misión, la dependencia pudo coordinar la transferencia ordenada de todos los expedientes de la misión a los archivos centrales y a la Dependencia de Gestión de expedientes de la Sede. UN وفي نهاية البعثة، تمكنت الوحدة من تنسيق نقل منظم لجميع سجلات البعثة إلى وحدة إدارة السجلات والمحفوظات المركزية في المقر.
    La plantilla propuesta de la Sección de Adquisiciones pone de manifiesto la reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Dependencia de Gestión de Contratos de la Sección de Servicios Generales. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    Los dos nuevos puestos del cuadro orgánico corresponden a la Dependencia de Gestión de Productos, descrita en el párrafo 23 supra. UN وهاتان الوظيفتان الفنيتان مخصصتان لوحدة إدارة السلع الوارد وصفها في الفقرة 23 أعلاه.
    Se prepararon o actualizaron 27 documentos básicos y técnicos mediante la prestación de asesoramiento y asistencia a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, perteneciente a la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana. UN تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Se propone redistribuir una plaza de contratación local a la Dependencia de Gestión de la Información, de reciente creación. UN 98 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثا.
    Reasignación a la Dependencia de Gestión de Contratos UN إعادة انتداب إلى وحدة إدارة العقود
    La responsabilidad respecto de la creación de una plataforma/base de datos general para la gestión de la información se transfirió a la Dependencia de Gestión de la Información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, que se estableció durante el período sobre el que se informa UN وقد نقلت مسؤولية وضع خطة/قاعدة بيانات شاملة لإدارة المعلومات إلى وحدة إدارة المعلومات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التي أنشئت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A raíz de la reorganización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos, y de conformidad con lo expuesto en el párrafo 104 supra, se propone reasignar nueve puestos de funcionario nacional de servicios generales a la Dependencia de Gestión del Activo. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    El componente incorpora también la prestación de asesoramiento estratégico a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica en todas las actividades relacionadas con la AMISOM y el apoyo al fomento de la capacidad de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz y la coordinación entre esa División y los organismos del sistema de las Naciones Unidas que operan en Somalia. UN ويتولى العنصر أيضا إسداء المشورة الاستراتيجية إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي في كل ما يتعلق بالبعثة من أنشطة دعم بناء قدرات شعبة عمليات دعم السلام، والتنسيق بين البعثة ووكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في الصومال.
    El componente incorpora también la prestación de asesoramiento estratégico a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica en todas las actividades relacionadas con la AMISOM y el apoyo al fomento de la capacidad de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz y la coordinación entre la División y los organismos del sistema de las Naciones Unidas que operan en Somalia. UN ويتولى العنصر أيضا إسداء المشورة الاستراتيجية إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي في كل ما يتعلق بالبعثة من أنشطة وما تقدمه من دعم لبناء قدرات شعبة عمليات دعم السلام، والتنسيق بين الشعبة ووكالات الأمم المتحدة العاملة في الصومال.
    Se propone redistribuir una plaza del Servicio Móvil a la Dependencia de Gestión de Servicios y Locales, de reciente creación. UN 104 - ويُقتَرَح نقل وظيفة واحدة (الخدمة الميدانية) إلى وحدة إدارة المرافق المنشأة حديثاً.
    Se propone redistribuir dos voluntarios de las Naciones Unidas a la recién creada Dependencia de Gestión de la Información y a la Dependencia de Gestión de Servicios y Locales. UN 125 - ويُقتَرَح نقل وظيفتين (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وحدة إدارة المعلومات ووحدة إدارة المرافق المنشأتين حديثا.
    a la Dependencia de Gestión de Fronteras UN إلى وحدة إدارة الحدود
    Además, se propone reasignar un total de cinco puestos de Oficial de Asuntos Civiles (2 de P-4 y 3 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a la Dependencia de Gestión de Fronteras (véanse párrs. 56 a 60 infra). UN 54 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح انتداب ما مجموعه 5 وظائف لموظفين للشؤون المدنية (2 برتبة ف-4 و 3 موظفين وطنيين فنيين) إلى وحدة إدارة الحدود (انظر الفقرات من 56 إلى 60 أدناه).
    a la Dependencia de Gestión de Fronteras UN إلى وحدة إدارة الحدود
    d) Redistribuir una plaza de Auxiliar de Control de Tráfico (Servicio Móvil) de la Dependencia de Operaciones Aéreas a la Dependencia de Gestión del Aeródromo; UN (د) نقل وظيفة مساعد لشؤون مراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة العمليات الجوية إلى وحدة إدارة المطارات؛
    estructuras provisionales vaciadas y entregadas (7 desmanteladas y 1 entregada a la Dependencia de Gestión de Servicios y Locales del Servicio de Apoyo de la Base para su desmantelamiento) UN تم تفريغ وتسليم هياكل مؤقتة (7 تم تفكيكها، وهيكل واحد تم تسليمه إلى وحدة إدارة المرافق/وحدة خدمات دعم القاعدة لتفكيكه)
    a la Dependencia de Gestión de expedientes de la APRONUC se asignó la función de organizar los archivos de cada oficina con arreglo a un plan central, inspeccionar periódicamente cada oficina para velar por la uniformidad y, posteriormente, consolidar e indizar esos expedientes en el cuartel general de la misión. UN وقد أوكلت لوحدة إدارة السجلات في السلطة مسؤولية تنظيم الملفات في كل موقع وفقا لخطة مركزية، مع رصد كل مكتب بشكل دوري لكفالة الاتساق، ثم توحيد وفهرسة السجلات في مقر البعثة.
    La propuesta del Secretario General relativa a la Dependencia de Gestión del Despliegue Rápido supone una respuesta adecuada a las nuevas necesidades. UN ويشكّل اقتراح الأمين العام إنشاء وحدة إدارة الانتشار السريع الرد المناسب للوفاء بالمتطلبات المتغيّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد