El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. | UN | دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيس. |
El Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social invita a las delegaciones a proceder a la elección del Presidente. | UN | دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوفود إلى الشروع في انتخاب رئيس للمكتب. |
De conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 56/509, la Asamblea General procede a la elección del Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وفقا للأحكام ذات الصلة من القرار 56/509، شرعت الجمعية العامة في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة السابعة والخمسين. |
El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible procede a la elección del Presidente. | UN | قام وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بدعوة المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. | UN | دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
En consecuencia, el Secretario Ejecutivo invitará a la elección del Presidente. | UN | وتبعاً لذلك، فإن اﻷمين التنفيذي سيدعو إلى انتخاب الرئيس. |
25. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del CCT. | UN | 25- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
El Presidente (habla en árabe): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, invito ahora a los miembros de la Asamblea General a que procedan a la elección del Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | الرئيس: وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين. |
El Presidente provisional (interpretación del inglés): Invito ahora a los Miembros de la Asamblea General a proceder a la elección del Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | الرئيس المؤقــت )ترجمــة شفويـــة عــن الانكليزية(: أدعو اﻵن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة التاسعة واﻷربعين. |
La Presidenta provisional (habla en inglés): Invito a la Asamblea a proceder a la elección del Presidente de la Asamblea General en su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones. | UN | الرئيسة المؤقتة (تكلمت بالانكليزية): أدعو الجمعية إلى أن تشرع في انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad las disposiciones contenidas en la resolución 56/509 de 8 de julio de 2002, invito a los miembros de la Asamblea General a proceder a la elección del Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدعو أعضاء الجمعية الآن إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثامنة والخمسين. |
La Presidenta (habla en inglés): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, invito ahora a los miembros de la Asamblea General a que procedan a la elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بموجب المادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثانية والستين. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, invito ahora a los miembros de la Asamblea General a que procedan a la elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثالثة والستين. |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. | UN | دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. | UN | وجـَّـه الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعـوة للمؤتمر للشروع في انتخاب الرئيس. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. | UN | وجـَّـه الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعـوة للمؤتمر للشروع في انتخاب الرئيس. |
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales invita a los miembros de la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. | UN | دعا الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالاتالأعضاء إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
En consecuencia, el Secretario Ejecutivo invitará a la elección del Presidente. | UN | وتبعاً لذلك، فإن اﻷمين التنفيذي سيدعو إلى انتخاب الرئيس. |
En consecuencia, el Secretario Ejecutivo invitará a la elección del Presidente. | UN | وتبعاً لذلك، فإن الأمين التنفيذي سيدعو إلى انتخاب الرئيس. |
En consecuencia, el Secretario Ejecutivo invitará a la elección del Presidente. | UN | وتبعاً لذلك، سيدعو الأمين التنفيذي إلى انتخاب الرئيس. |
25. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del CCT. | UN | 25- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
24. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | 24- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |